Ejemplos del uso de "Позвал" en ruso

<>
Traducciones: todos134 call108 otras traducciones26
Фрэнсис хотел остановиться и позвал доктора. Francis tried to stop it, and he called for a doctor.
Телке, которую ты позвал в машину. You know, the chick you called in the car.
Я собирался выйти, когда он позвал меня. I was about to go out when he called on me.
Том позвал Мэри, но ответа не было. Tom called Mary, and there was no answer.
Дин, хочешь чтобы я позвал последнего свидетеля? Dean, do you want me to call my last witness?
Она продолжала работать, пока он не позвал её. She went on working till he called her.
Он позвал обоих мужчин к себе в офис. And he called the two of them to his office.
Богатый пахарь, чуя приближение смерти, позвал своих детей. A rich labourer, knowing his death was imminent, called his children in.
Это не то, что Джереми просто позвал нас на чаёк. It's not like Jeremy's calling us back for a tea party.
Он позвал меня на сцену и сделал предложение перед всеми. He called me up on the stage and he proposed to me in front of everyone.
Я позвал вас сюда, чтобы вы повнимательнее взглянули на Вики. I called you down here to take a closer look at Vicky.
Я позвал друзей, разукрасил их тела и попросил танцевать перед картиной. I called my friends, painted on their bodies, and had them dance in front of a painting.
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени. I was walking in the park, when I heard my name called.
Поэтому, когда он придумал свой следующий новый фильм, он позвал Мьюрена — и Нолла. So when he came up with his next big movie, he called Muren — and Knoll.
Он выглянул из окна, и позвал меня подняться к нему, крикнув: "Эй, Энтони!" He looks out his window; he calls me upstairs; he said, "Hey Anthony."
Он позвал меня в свой офис и сказал, "Чем ты хочешь заниматься, когда вырастешь?" He called me to his office and said, "What do you want to do when you grow up?"
И когда я вышла из его кабинета, он позвал меня обратно и сказал: "Мне кажется пришло время. And as I left his office, he called me back and he said, "I think it's time.
И очень хорошо о вас говорит то, что вы откликнулись, когда вас позвал друг и попросил об услуге. And it says something good about you both that when a friend calls you up and asks a favor, you come through like this.
Я был готов попробовать на оригинальном Trezor и позвал Джейн, чтобы она пришла и сняла видео возврата мной биткойнов. I was ready to try it on the original Trezor. I called Jane to come in and make a video recording of my one shot at getting my bitcoins back.
Можете вы быть уверены, что Марк не убил Денни, и не позвал своего коллегу и лучшего друга помочь ему выйти из кризиса? Can you be sure that Mark did not kill Danny and call his workmate and best friend to help him out of a crisis?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.