Ejemplos del uso de "Полицейские правила" en ruso
Главная задача Управления (полицейского) Генерального инспектора заключается в обеспечении того, чтобы полицейские правила, инструкции, методы и практика не противоречили закону, положениям и другим соответствующим нормативным правовым актам.
The main task of the Office of the (Police) Inspector General is to make sure that police rules, instructions, methods and practices do not contravene the law, regulations and other relevant normative legal acts.
Внимание Рабочей группы было обращено также на то обстоятельство, что ЦКСР решила включить как в ПОСР, так и в Полицейские правила плавания по Рейну (ПППР), в частности в раздел " Навигационный режим ", предписания, регулирующие применение на Рейне стандарта ECDIS для внутреннего судоходства.
The attention of the Working Party was also drawn to the fact that the CCNR had decided to regulate both in RVBR and in the Police Regulations for the Rhine Navigation (RPNR) the application on the Rhine of the Inland ECDIS Standard, in particular in “Navigation Mode”.
На судоходном Рейне (Верхний Рейн, Ваал, канал Паннердэнс, Нижний Рейн и Лек) применяются Полицейские правила плавания по Рейну 1995 года (ПППР 1995 года).
On the conventional Rhine (Upper Rhine, Waal, Pannerdensch Canal, Lower Rhine and Lek) the Rhine Police Regulations 1995 (RPR 1995) apply.
На тридцать третьей сессии SC.3/WP.3 ЦКСР сообщила, что в декабре 2007 года ЦКСР внесла поправки в свои Полицейские правила и Правила освидетельствования судов, с тем чтобы разрешить использование свидетельств, выданных странами, не являющимися членами ЦКСР.
At the SC.3/WP.3 thirty-third session, the CCNR reported that in December 2007 the CCNR had amended its Police Regulation and its Vessel Inspection Regulation allowing vessels to be provided with certificates other than those issued by CCNR member states.
В декабре 2007 года ЦКСР решила внести поправки в свои Полицейские правила и правила освидетельствования с тем, чтобы позволить судам иметь удостоверения, выданные странами, не входящими в ЦКСР.
In December 2007 the CCNR decided to amend its Police Regulation and its Vessel Inspection Regulation allowing vessels to be provided with certificates other than those issued by CCNR member states.
Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) проинформировала секретариат о том, что она включила в свои Полицейские правила, в частности в раздел " Навигационный режим ", положение об обязательном применении на Рейне стандарта ECDIS для внутреннего судоходства.
The Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) has informed the secretariat that it had introduced in its Police Regulations a provision on obligatory application in the Rhine navigation of the Inland ECDIS Standard, particularly in the " Navigation Mode ".
Все правила должны соответствовать политике компании.
All of the rules must be in line with company policy.
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.
Полицейские задержали подозреваемого в стрельбе в аэропорту Лос-Анджелеса.
Police detained a shooting suspect in the Los Angeles airport.
Полиция сообщает, что мотоциклист не остановился и продолжил движение по Берджесс Роуд, затем свернул в бушлэнд, в результате чего полицейские потеряли его из виду.
Police say the rider then failed to stop and continued on to Burgess Road before turning into bushland, causing the officers to lose sight of it.
Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls.
Неясно, какими возможностями обладает Ренамо, однако она уже осуществила разрушительные и стремительные нападения на полицейские участки и автомобили на ключевой автомагистрали, ведущей с севера на юг.
It is unclear how much capacity Renamo has, but it has carried out disruptive hit-and-run attacks on police stations and vehicles on a key north-south highway.
У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad