Ejemplos del uso de "Положив" en ruso con traducción "place"
Положите руки на стол, растопырьте пальцы.
Place your hands under the table and stretch your fingers wide.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
So protectionism is taking pride of place.
Изоляция затруднила определение положения Японии в современном мире.
Isolation has brought confusion about Japan's place in the world.
Я положил лекарство в недоступное для детей место.
I placed the medicine out of the children's reach.
Позволь положить на глаза две монеты для перевозчика.
Let me place two coins on his eyes for the boatman.
Положите в миску с холодной водой и остудите как следует.
Place in a terrine of cold water and leave to cool.
Перед вами Лагерь Два на положении J2, не К2, но J2.
You're looking at Camp Two in a place called J2, not K2, but J2.
Пункт (d)- место, указанное в транспортном документе, и положения о юрисдикции
Paragraph (d) Place designated in the transport document and jurisdiction clauses
Начало должно быть положено Агентством по реконструкции Косово, расположенном в Пристине.
The first place to start is with the Agency for the Reconstruction of Kosovo, based in Pristina.
Так, а теперь положи свои руки на каждую сторону его головы.
Right, now, place your hands on either side of his head.
Положи этот угольник Масонов куда мы условились, и мы сможем начать.
Place this Mason's square in the location that we've chosen and we can begin.
Если цистерна не имеет теплоизоляции, специальное положение ТЕ5 должно указываться в скобках.
If the tank is not equipped with thermal insulation, TE5 shall be placed in brackets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad