Ejemplos del uso de "Положив" en ruso con traducción "lay"
Она родила ему детей, и она закрыла ему глаза, положив медяки на веки, когда он покоился на смертном одре.
She bore his children and she laid pennies on his when he lay on his deathbed.
Г-н Бьельса (министр иностранных дел, международной торговли и культа Аргентины) напоминает о том, что в 1833 году вооруженные силы Соединенного Королевства изгнали с Мальвинских островов представителей аргентинских органов власти и жителей, положив начало незаконной оккупации островов и создав колониальную ситуацию, не имеющую себе аналогов.
Mr. Bielsa (Minister of Foreign Affairs, International Trade, and Worship of Argentina) recalled that in 1833, the armed forces of the United Kingdom expelled the representatives of the Argentinian governing bodies and inhabitants from the Malvinas Islands, laying the foundation for the illegal occupation of the Islands and creating a colonial situation unlike any other.
Всем рабочим положить инструменты и немедленно сдаться.
All workers lay down your tools and surrender immediately.
А он ее просто положил прямо на обочину шоссе.
And he just laid her right on the shoulder of the highway.
просто произвольный оттиск, который они положили сверху на ландшафт.
It's a rubber stamp grid that they laid right on that landscape.
Правительство положило начало Интернету и современной революции в биотехнологии.
Government laid the foundations of the Internet and the modern biotechnology revolutions.
Мы готовы положить наши жизни на защиту этого города.
We're ready to lay down our lives to defend this town.
Я вечером паркет положу, утром его уже менты обдирают.
I lay down new flooring in the evening, and the cops pull it off by the morning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad