Ejemplos del uso de "Получатель" en ruso

<>
Traducciones: todos2666 recipient2563 receiver43 otras traducciones60
Получатель, даже если он отказался от принятия груза, может в любой момент потребовать его сдачи, до тех пор пока транспортер не получил от отправителя противоположных инструкций. Even if he has refused the goods, the consignee may nevertheless require delivery so long as the carrier has not received instructions to the contrary from the sender.
В том случае, если получатель обнаруживает какое-либо нарушение (по прибытии груза, при снятии пломб или в ходе выгрузки), он обязан незамедлительно проинформировать о таком нарушении таможню. Whenever the consignee detects any irregularity (upon arrival of the goods, when breaking the seals or while unloading), he is obliged to inform the Customs immediately.
По прибытии груза на место, предусмотренное для его сдачи, получатель имеет право требовать передачи ему второго экземпляра накладной и сдачи ему груза, причем им выдается соответствующая расписка в принятии. After arrival of the goods at the place designated for delivery, the consignee shall be entitled to require the carrier to deliver to him, against a receipt, the second copy of the consignment note and the goods.
В тех случаях, когда выдается электронная накладная, получатель может после прибытия груза на место, предусмотренное для его сдачи, требовать от перевозчика, в отступление от пункта 1 статьи 13 Конвенции, передать ему под соответствующую расписку ключ доступа в соответствии со статьей 5 и сдать ему груз. Where an electronic consignment note is issued, the consignee may, after arrival of the goods at the place designated for delivery, require the carrier, in derogation of Article 13 (1) of the Convention, to transfer to him, against receipt, the access key in accordance with Article 5 and to deliver the goods.
потому что получатель отклонил сообщение; Because the destination rejected the message
" Оферент " и " получатель оферты "; " составитель " и " адресат " “Offeror” and “offeree”; “originator” and “addressee”
Любой получатель ссылки сможет увидеть ваш макет. Anyone with the link can see the mockup.
Отправитель и получатель сообщения не имеют значения. The source or destination of the message doesn't matter.
Входит ли ее получатель в состав этой группы? Are they part of this group?
Компания для исключения - компания, указанная как получатель для исключений. Elimination legal entity – The legal entity that is specified as the destination legal entity for eliminations.
Отправитель или получатель сообщения находится в вашей организации Exchange. The source or destination of the message is inside your Exchange organization.
Отправитель или получатель сообщения находится за пределами вашей организации Exchange. The source or destination of the message is outside your Exchange organization.
Нужно разослать приглашение, в котором спрашивается, сможет ли получатель посетить это мероприятие. An invitation is being sent via email message to people inside and outside the organization asking each person if they'll attend.
Если сообщение будет содержать слишком много информации, возможно, получатель не захочет отвечать на него. If you share too much, they may not feel the need to reply.
" получатель оферты " означает физическое или юридическое лицо, получающее или извлекающее оферту на товары или услуги; “Offeree” means a natural person or legal entity that receives or retrieves an offer of goods or services;
Если получатель приглашения установил приложение, мы отправим уведомление Facebook о том, что приложение готово к использованию. Once we've detected the install has completed, we will send a Facebook notification indicating the app is ready to be used.
Если получатель недоступен, вы можете воспользоваться командой Перейти к настройкам IP, чтобы устранить проблемы с подключением. If the destination is not reachable, you can use the To IP to help troubleshoot connectivity issues.
Слово "просмотр" подразумевает, что получатель должен понять суть голосового содержимого, что более точно отвечает возможностям данной функции. Preview suggests that the reader should be able to understand the gist of the voice content, which is closer to the real capability of the feature.
Получатель может нажать кнопку «Отправить ответ сейчас» или «Изменить ответ перед отправкой», а затем нажать кнопку «ОК». They can click to Send the response right away or Edit the response first. And click OK.
После того как получатель откроет исчезающее фото или видео, сообщение больше не будет отображаться у него во входящих. After someone opens a disappearing photo or video you've sent them, the message is no longer visible in their inbox.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.