Exemples d'utilisation de "После этого" en russe

<>
После этого свяжите устройство снова. After that, pair the device again.
Мэри удавилась сразу после этого. Mary put her head in the oven shortly thereafter.
После этого дни пролетели быстро. The days after that flew past.
После этого Рудель летал с протезом. Thereafter, he flew with a prosthetic limb.
Только не после этого порновидео. Not after that X-rated video.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию. Soon thereafter, the inspectors returned to Tarmiya.
И после этого купил ей машину. And bought her a car after that.
Но после этого численность населения, возможно, будет падать. But population may well decline thereafter.
После этого, я возьму всю Англию. After that, I'll take all of England.
После этого, я предполагаю, что есть возможность положительной краткосрочной картины. Thereafter, I would see a cautiously positive near-term picture.
После этого начните установку Office заново. After that, restart the Office installation.
После этого пара приостановилась, чтобы встретить линию поддержки 1,0885 (S1). Thereafter the rate pulled back to meet the support line of 1.0885 (S1).
После этого ее нужно было месить. After that, it had to be kneaded.
после этого во всех странах ежегодный экономический рост вырос на несколько процентных пунктов. all saw annual growth rates increase by several percentage points thereafter.
После этого наступил крах всей общины. After that, the entire society collapsed.
После этого добрый конфуцианин мог со спокойной совестью осуждать буддистское отречение от мира. Thereafter, a good Confucian could, with untroubled conscience, scorn the Buddhist renunciation of the world.
После этого каждое изменение будет платным. After that, each change costs extra.
Она будет разрабатываться с 2006 года и после этого будет предполагать проведение регулярных обзоров. This will be developed starting in 2006 and will include provision for regular review thereafter.
Сразу после этого скрипт начнет исполнятся. Script will be launched immediately after that.
NZD / USD встретил сопротивление рядом с 0,7625 (R1) барьером и отошел после этого. NZD/USD hit resistance again near the 0.7625 (R1) barrier and retreated thereafter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !