Ejemplos del uso de "Поставка" en ruso
Traducciones:
todos3506
supply1820
delivery1315
shipment214
supplying49
shipping28
delivering22
ship11
otras traducciones47
Поставка производится нерасфасованно в многоразовых контейнерах.
Merchandise is delivered loosely in multi-purpose containers.
Поставка должна производиться в одноразовой упаковке.
The merchandise must be delivered in disposable packaging.
Значит, либо некачественная поставка пенициллина, либо наш диагноз неверен.
So, either it's a bad batch of penicillin, or our diagnosis is wrong.
Для заказов на продажу выберите Немедленная поставка в поле Количество.
For the sales order, select Deliver now in the Quantity field.
Поставка скомплектованных материалов в точные местоположения потребления материалов в производстве.
Deliver picked materials to the exact locations where the materials are consumed in production.
В поле Подтверждено введите дату, когда была подтверждена поставка продуктов.
In the Confirmed field, enter the date on which it was confirmed that the products will be delivered.
Как правило, запоздавшая поставка сама по себе не является существенным нарушением договора.
As a rule, late performance does not constitute by itself a fundamental breach of contract.
Когда поставка партии осуществляется в течение нескольких недель или месяцев, производится дополнительное инспектирование.
When a lot is shipped over several weeks or months, additional inspections are done.
Однако поставка по этому заказу на продажу будет осуществляться на адрес склада Fabrikam.
However, for this sales order, you want to deliver the order to Fabrikam’s warehouse address.
В поле Количество установите флажок Немедленная поставка, а затем Печать накладной, чтобы напечатать накладную.
In the Quantity field, select Deliver now, and then select the Print invoice check box to print the invoice.
В этом примере суммируются значения из поля "Поставка" (Freight) для заказов, доставленных в Великобританию.
The following example totals the values from the Freight field for orders shipped to the United Kingdom.
Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема.
In so unstable a continent, one saturated with weaponry, pouring in more guns is hardly welcome.
Кроме того, поставка новых автобусов способствовала возобновлению и улучшению обслуживания пассажиров на пригородных и внутригородских маршрутах.
Furthermore, the arrival of new buses facilitated the re-establishment and improvement of urban and intra-city passenger services.
В этом примере возвращаются наименьшие и наибольшие значения из поля "Поставка" (Freight) для заказов, доставленных в Великобританию.
The following example returns the lowest and highest values from the Freight field for orders shipped to the United Kingdom.
Поставка компьютеров необходимой мощности упростила бы также задачу отслеживания доставки, распределения и истечения срока годности лекарственных препаратов.
The provision of computers would also facilitate tracking of the arrival, distribution and expiration of drugs.
Модернизация, реконструкция и поставка новых железнодорожных вагонов в 2001 году будут финансироваться напрямую с помощью гарантированных государством займов.
Modernisations, reconstructions and procurement of new rail vehicles in 2001 will be financed directly through state-guaranteed loans.
Еще 100 тыс. человек осуществлялась бесплатная поставка продуктов питания и предметов первой необходимости, а также были оказаны транспортные услуги.
Another 100 thou people were given free catering and supplied with basic necessities and transport services.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad