Ejemplos del uso de "Потому как" en ruso
Потому как, будем честными, на что больше похожи наступающие дни?
Cuz let 's be real honest with each other, they 're all looking like that more and more nowadays, right?
Да, потому как он выглядит Уоллес все поймет и, вероятно, уволит.
The state he's in, Wallace will take one look at him and probably fire him anyway.
Потому как если копы тебя словят - бизнес маленький, денег мало - загремишь!
Cause if the police catch you - small business, little money - off to jail!
Потому как Великий Вождь подобен богу, чей гнев столь же ужасен, сколь доброта неисчерпаема.
For the Great Leader is like a god, whose wrath is as terrifying as his goodness is bountiful.
И ты должен быть на 100% уверен в поражении цели, потому как Чаплин увидит все.
And you better be 100% sure you kill her, 'cause Chaplin's got eyes now.
По крайней мере, я не в пижаме, потому как она не очень-то меня украшала.
At least I'm out of my pyjamas cos that wasn't doing the image any good.
Я разожгу гриль, и надеюсь, что вы готовы к физическому труду, потому как видите, я едва собрался.
I'm gonna fire up the grill, and I hope you're ready for some manual labor 'cause as you can see, I'm hardly packed.
Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены.
The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless boiled.
Тогда у нас тут проблемы с арифметикой, потому как ты получил поставку окси от нас три недели назад.
What we have is a problem of arithmetics, 'cause you received a shipment of Oxy from us three weeks ago.
Потому как этот парень, с его слов, охотник за головами, а ты преступник, которого он должен доставить назад в Бейкерсфилд.
'Cause this guy, he told me he was a bounty hunter and you were a criminal he was taking back to Bakersfield.
Мы не сможем расширить тоннель, и потому как Джек выбраться не может, одному из нас придётся залезть туда и освободить его.
Okay, we can't safely make that tunnel any bigger, but since Jack can't get out, one of us is gonna have to go in and unpin him.
Но я думаю, что он даровал нам эту постройку и мы все время это чувствуем, потому как он даровал нам любовь.
But I think he has given us this building and we feel all the time for him, that's why, he has given love for us.
Доводы в пользу нейтральной в моральном плане дипломатии остаются еще более убедительными, чем когда-либо, потому как при более внимательном рассмотрении это также является аргументом в пользу внешней политики, основанной на четких моральных ценностях.
The case for a morally neutral diplomacy remains more compelling than ever, for on closer inspection, it is also a case in favor a foreign policy based on clear moral values.
Я сейчас кое-кому надеру задницу Оу, я сейчас кое-кому надеру задницу Оу, если ты не отстанешь от меня, придется тебе отправить меня домой, потому как я сейчас кое-кому надеру задницу Вы, вероятно, не сможете петь ее вслух, но, зная слова, можно напевать про себя.
в™" I'm about to whip somebody's ass в™" в™" Oh, I'm about to whip somebody's ass в™" в™" Oh, if you don't leave me alone, в™" в™" you gonna have to send me home в™" в™" "Cause I'm about to whip somebody's ass в™" Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad