Ejemplos del uso de "Почтовую" en ruso con traducción "postal"
Самое упрощенное представление о суверенитете - это возможность выдавать паспорта, иметь почтовую систему, печатать деньги и выставлять армии.
The most simplistic reading of sovereignty is the ability to issue passports, to have a postal system, print money and field an army.
лиц, которые вкладывают почтовую корреспонденцию в публикации, посылки и т.д., с тем чтобы избежать оплаты почтовых расходов;
“(10) A person who inserts postal correspondence into publications, parcels and so on in order to avoid paying postal fees;
Обратитесь с запросом в почтовую службу или выдавший документ банк для проверки подлинности номеров документов и указанных в них сумм.
Inquire with the postal service or issuing bank to verify that the document numbers or amounts are legitimate.
В Японии правительство Коидзуми хочет приватизировать чудовищных размеров почтовую службу, гигантская финансовая рука которой, словно питон, обвилась вокруг банковской системы страны.
In Japan, the Koizumi government wants to privatize the behemoth postal service, whose giant financial arm is wrapped like a python around the country's banking system.
В комплексе имеются также рабочие и служебные помещения местных подрядчиков, включая туристические агентства, банки, почтовую и другие службы, численность сотрудников которых составляет 349 человек.
It also provides operational and office space for local contractors including travel agencies, and banking, postal and other services with personnel amounting to 349.
Суд определил, что это требование о подтверждении получения не было выполнено, поскольку адвокат не подписал почтовую квитанцию, свидетельствующую о получении документа, и не отправил ее обратно отправителю, а оставил в своих архивах.
The Court found that this requirement of acceptance as being served was not fulfilled, as counsel did not sign the postal form indicating receipt of the document and did not send this form back to the sender, but kept it in his records.
Я ещё не упомянул её имя, моя коллега Керри в Кении высказала одну чудесную идею использования фрактальной структуры для почтовых адресов в деревнях, построенных по фрактальной структуре, потому что, если вы попробуете применить решётчатую почтовую систему на фрактальной деревне, то она не подойдёт.
I didn't put his name up here - my colleague, Kerry, in Kenya, has come up with this great idea for using fractal structure for postal address in villages that have fractal structure, because if you try to impose a grid structure postal system on a fractal village, it doesn't quite fit.
MerchantPostalCode — введите почтовый код продавца.
MerchantPostalCode – Enter the postal code of the merchant.
Почтовые, телефонные, факсимильные и интернетовские услуги
Postal, telephone, telefax and Internet services
Почтовые, телефонные, факсимильные и Интернет-услуги
Postal, telephone, telefax and Internet services
Введите Почтовый индекс и выберите соответствующий город.
Enter the ZIP/postal code and select the corresponding city.
Вы видели почтовый заказ в офисе командира?
Did you see the forged postal order in the commander's office?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad