Ejemplos del uso de "Правильно" en ruso con traducción "properly"

<>
Мы знаем, как строить правильно. And we know how to build properly.
Проверить, работает ли пиксель правильно Verify your pixel works properly
Я не могу правильно закрыть дверь. I can't get the door to shut properly.
И должен был делать это правильно. I had to do that properly.
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым. You should sometimes make a mistake to be properly understood.
Однако весь этот эпизод правильно называть «второй пандемией». But this entire episode is properly known as the “second pandemic.”
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно. Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order.
Если все работает правильно, можно удалить старый профиль. If everything is working properly, you can delete the old profile.
Выполните следующие действия, чтобы проверить, все ли правильно настроено. Follow the steps above to make sure you’re set up properly.
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками. Tom doesn't know how to treat his employees properly.
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно. Большое спасибо! Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order, for which we thank you.
Разрозненные, ограниченные программы не смогли создать правильно функционирующие государственные механизмы. Discrete, limited programs failed to create properly functioning state mechanisms.
В приложении должна быть правильно работающая и легкодоступная опция выхода. Provide a "Log Out" option that functions properly and is easy to find.
Ну, это может спасти много жизней, если органы правильно заморозить. Well, it could save people's lives, if the organs are frozen properly.
Я только проверю, правильно ли он соединяется с нервными путями. Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways.
Убедитесь, что контроллер домена подключен к сети и правильно работает. Verify that the domain controller is connected to the network and functioning properly.
Убедитесь, что внешние или встроенные динамики правильно подключены и работают. Verify that your external or built-in TV speakers are properly connected and turned on.
Как узнать, правильно ли мое приложение настроено для показа рекламы? How do I know if my app is properly set up to run ads?
Если вы используете внешний дисплей, убедитесь, что он подключен правильно. If you're using an external display, check to make sure that it is plugged in properly.
Используйте правильно заземленную электророзетку, рассчитанную на трехконтактную вилку с заземлением. Use a properly grounded electrical outlet that accommodates the three-prong grounding plug.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.