Ejemplos del uso de "Предпочтительные" en ruso con traducción "preferred"
Traducciones:
todos570
preferable329
preferred209
preference17
preferential10
of choice4
otras traducciones1
(4) Предпочтительные варианты разрешения проблемы.
(4) Any suggestions regarding a preferred resolution of the complaint.
Так было в случае с Йеллен и Флуг – до тех пор пока не пропали предпочтительные кандидаты мужчины.
This was the case for both Yellen and Flug – until the preferred, male applicants dropped out.
В диалоговом окне Создать заказ на покупку представлен список всех открытых строк заказа на продажу и предпочтительные поставщики.
The Create purchase order dialog box lists all open sales order lines and includes the preferred vendors.
Определите все предпочтительные имена и описания для типов действия персонала и укажите, следует ли использовать workflow-процесс, коды причин и номерные серии.
Identify all the preferred names and descriptions for personnel action types and determine whether to use workflow, reason codes, and number sequences.
Разбивка приводимых в качестве примеров переменных на категории " предпочтительные ", " приемлемые " и " прочие " будут производиться с помощью ссылок на набор " общих условий ", которые весьма сходны с концепцией рамочных программ оценки качества, разработанных в последние несколько лет национальными и международными статистическими учреждениями.
The categorisation of example variables into “preferred”, “acceptable” and “other” will be made through reference to a set of'general conditions'which bear a close resemblance to the concept of quality assessment frameworks developed over the last few years by national and international statistical agencies.
К числу общих черт обследований, проводимых в регионе, относятся: типы охватываемых видов насилия, формулировки вопросов и стремление избежать общих определений; предпочтительные периоды наблюдения; роль национальных статистических управлений в регулярном проведении общенациональных обследований; выявленные виновники; доступность и распространение результатов, особенно через Интернет.
The commonalities among surveys conducted in the region included: type of violence covered, wording of the questions, and avoidance of general definitions; preferred reference periods; role of National Statistical Agencies in the regular conduct of national surveys; identified perpetrators; accessibility and distribution of results especially via the internet.
Предпочтительный порядок показа нескольких объявлений
The preferred order in which multiple Creatives should be displayed
Чем ниже стоимость, тем предпочтительнее соединитель.
A lower cost value indicates a preferred connector.
Настройка предпочтительного технического специалиста [AX 2012]
Set up a preferred technician [AX 2012]
Сохранить предпочтительный статус поставщика для клиентов.
Maintain preferred vendor status with customers.
Утвержденный или предпочтительный статус также наследуется.
The approved or preferred status of a vendor is also inherited.
Моим предпочтительным решением была бы подотчетность.
My preferred solution would be accountability.
Чем ниже значение, тем предпочтительнее будет маршрут.
A lower value indicates a more preferred route.
Назначение предпочтительного специалиста к соглашению на обслуживание
Assign a preferred technician to a service agreement
Поддержите свой статус предпочтительного поставщика для клиентов.
Maintain your status as a preferred vendor for customers.
Настройка с помощью приложения Facebook (предпочтительный метод)
Setup using a Facebook App (Preferred)
Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
They should therefore be preferred mates.
Чем ниже значение приоритета, тем предпочтительнее соединитель отправки.
A lower priority value indicates a preferred Send connector.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad