Ejemplos del uso de "Прибыли" en ruso con traducción "return"

<>
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций. Reduced rates of return will lower investment rates.
Непредвиденные задержки финансовой прибыли, вот и всё. There have been unforseen delays on my financial returns, that's all.
Продавайте акции из самой высокой квинтили прибыли. Sell those stocks in the highest return quintile.
Покупайте акции из самой низкой квинтили прибыли. Buy those stocks in the lowest return quintile.
Это приведет к средней ежедневной прибыли 0.212%. On average, this will result in a daily return of 0.212%.
Основная информация о прибыли с расходов на рекламу Understanding return on advertising spend
Максимальный потенциал прибыли на страйке к экспирации 52.1%. The maximum return potential at the strike by expiration is 52.1%.
Остающиеся ETF сортируются по результатам их 12-месячной прибыли. The remaining ETFs are sorted by their trailing 12-month total returns.
Динамичная торговая платформа, предлагающая фиксированные прибыли с ограниченным риском An exciting fast-paced trading platform offering fixed returns with limited risk
Просмотр валовой прибыли рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам. View the gross margin return on inventory investment (GMROII) of product inventory by product.
Но получают ли иностранные владельцы больше, чем справедливую норму прибыли? But are foreign owners getting more than a fair rate of return?
Государственные инвесторы не обязательно руководствуются расчётом максимизации прибыли, которым мотивируются частные инвесторы. Government investors are not necessarily driven by the return-maximizing calculus that motivates private investors.
Насколько безопаснее, зависит, однако, от прибыли с пула облигаций, которые составляют CDO. How much safer, however, depends upon the returns on the pool of bonds that compose the CDO.
•Затем поделить результат на стандартное отклонение прибыли портфеля (стандартное отклонение соответствует волатильности портфеля). •Dividing the result by the standard deviation of the portfolio returns (the standard deviation measures the volatility of the portfolio).
Но прибыли, делающие фондовый рынок США столь привлекательным, отражают тщательно просчитанный политический баланс. But the returns that make US stock markets so attractive reflect a delicate political balance.
«Это раньше люди принимали решения, основываясь на прибыли фонда за последние несколько лет. “It used to be that people made decisions based on the fund’s returns over the last few years.
инвестиции капитала привлекали высокий уровень прибыли, и это создало действенный круг сбережений и инвестиций. capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment.
Оценку прибыли относительно риска вы можете получить только при сравнении коэффициентов Шарпа у различных портфелей. Only when you compare one portfolio's Sharpe ratio with that of another portfolio do you get a feel for its risk-adjusted return.
Для вычисления инвестору требуется указать минимальную приемлемую норму прибыли (MARR), которая удовлетворила бы требования инвестора. It asks the investor to set a minimum acceptable rate of return (MAR), which is a return that he/she would be comfortable with.
Только сравнивая коэффициенты Сортино разных портфелей, возможно получить представление о прибыли c поправкой на риск. Only when you compare one portfolio's Sortino ratio with that of another portfolio do you get a feel for its risk-adjusted return.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.