Ejemplos del uso de "Приняты" en ruso con traducción "adopt"
Traducciones:
todos19862
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
initiate7
otras traducciones622
Аналогичные критерии были приняты в стандарте ASTM 388.
The same criteria were adopted in the ASTM 388 standard.
Такие рекомендации должны быть приняты на основе общего согласия.
Such recommendations should be adopted by general agreement.
На нем будут приняты уставы, проясняющие вопросы управления РАН.
This general meeting will adopt the statutes that clarify the management of RAS.
Для корректировки рыночных недочетов могут быть приняты различные виды налогов.
Certain types of tax can be adopted to correct market failures.
Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс были приняты в 1999 году.
The Criminal Code and the Criminal Procedure Code were adopted in 1999.
Дело экономической либерализации получит значительное ускорение, если будут приняты алогичные стратегии.
The cause of economic liberalization would be greatly advanced by adopting similar strategies.
В частности, на Конференции были приняты Декларация и Программа совместных действий (ПСД).
In particular, the Conference had adopted a Declaration and a Programme of Joint Action (POJA).
В частности, на Конференции были приняты Декларация и Программа совместной деятельности (ПСД).
In particular, the Conference had adopted a Declaration and a Programme of Joint Action (POJA).
Новые правила, ограничивающие пилотскую смену 9-14 часами, были приняты в конце 2011 года.
The new pilot work rules, which limit the maximum time a pilot can be scheduled to be on duty to between nine and 14 hours, were adopted in late 2011.
Правила работы службы общественного питания были приняты на совместной основе ОБВ в 1989 году.
Rules for the catering service were jointly adopted by the VBOs in 1989.
Сообщение № 1207/2003, Малаховский против Беларуси (Соображения приняты 26 июля 2005 года, восемьдесят четвертая сессия) *
Communication No. 1207/2003, Malakhovsky v. Belarus (Views adopted on 26 July 2005, eighty-fourth session) *
Ниже речь пойдет о некоторых новых законодательных положениях, которые были приняты после представления предыдущего доклада.
The following part contains some new legislative provisions that have been adopted after the submission of the previous report.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad