Ejemplos del uso de "Приобрели" en ruso con traducción "buy"
приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней;
Bought a yearly subscription within the last 30 days, OR.
если вы приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней;
Bought a yearly subscription within the last 30 days,
Мы приобрели 20 подписок на журналы, но в этом ничего особенного.
We bought 20 magazine subscriptions, but it's not a big deal.
2 твои поддельные корпорации только что приобрели сгоревшую на побережье собственность.
Two of your bogus corporations just bought the torched riverfront properties.
Другие страны, занимающиеся добычей энергоресурсов, также приобрели меньше оборудования в прошлом году.
Other energy countries also bought less last year.
Если вы приобрели Office 365 в магазине, возможно, вы получили ключ продукта.
If you bought Office 365 at a store, you may have received a product key.
Если вы приобрели Office 365 для цифрового скачивания у нас, ключ продукта отсутствует.
If you buy Office 365 as a digital download from us, there is no product key.
Но пометка "Купить сейчас" может отображаться рядом с элементом, который вы уже приобрели.
However, "Buy Now" may appear next to an item you've already purchased.
приобрели месячную подписку и отменяете ее в течение 30 дней с даты последнего продления.
Bought a monthly subscription, and cancel within 30 days of your last renewal date.
Если вы приобрели Office для себя или своей семьи, перейдите на сайт Office.com/myaccount.
If you bought Office for yourself or your family, go to Office.com/myaccount.
Если вы приобрели Office профессиональный плюс через Интернет, см. раздел Можно ли приобрести ключ продукта?
If you bought Office Professional Plus online, see Can I buy a product key?
Если вы приобрели новое устройство с Windows 10, оно автоматически активируется при подключении к Интернету.
If you bought a new device running Windows 10, it will automatically activate when you connect your device to the Internet.
если вы приобрели месячную подписку и отменяете ее в течение 30 дней с даты последнего продления.
Bought a monthly subscriptions, and cancel within 30 days of your last renewal date.
Если вы приобрели что-то и заказали доставку, вы сможете отслеживать ход выполнения вашего заказа в Интернете.
If you buy something, we’ll ship it to you and you can track the progress of your order online.
Это может означать, что продавец карты, у которого вы приобрели карту с кодом предоплаты, не активировал ее.
This may mean that the retailer from whom you bought the card with the prepaid code has not activated it.
Если вы приобрели подписку у корпорации Майкрософт, перейдите в раздел Отмена или отключение автоматического продления подписки Майкрософт.
If you bought a subscription from Microsoft, see Cancel or turn off auto-renew on a Microsoft subscription.
Если вы приобрели компьютер у изготовителя, именно изготовитель, а не корпорация Майкрософт, должен предоставить вам ключ продукта.)
If you bought your PC from a manufacturer, the manufacturer, not Microsoft, must provide you a product key.)
Если вы приобрели подписку у стороннего поставщика, например Best Buy, для ее отмены вам необходимо связаться с ним.
If you bought your subscription through a third-party, like Best Buy, you’ll have to contact them to cancel your subscription.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad