Ejemplos del uso de "Проанализируйте" en ruso

<>
Traducciones: todos521 analyse266 analyze223 parse10 otras traducciones22
Проанализируйте локальную конфигурацию TCP/IP. Review the local TCP/IP configuration.
Проанализируйте изображение/видео и сообщение своей рекламы. Consider your ad's image/video and message.
Проанализируйте важные для вас метрики по каждой группе объявлений. Compare the metrics relevant to you for each ad set.
Сначала проанализируйте приложения или задачи, которые создают нагрузку на сервер. First, review the applications or tasks that are causing load on the server.
Проанализируйте на наличие ошибок журналы событий на компьютере сервера Exchange. Examine the event logs on the Exchange Server computer for errors.
Создайте статистический отчет и проанализируйте метрики, связанные с каждой группой объявлений. Create an insights report and compare the metrics relevant to you for each ad set.
Создайте статистический отчет и проанализируйте метрики, актуальные для каждой группы объявлений. Create an insights report and compare the metrics relevant to you for each ad set.
Проанализируйте ограничения по доставке для группы рассылки и удалите ненужные ограничения. Examine distribution group delivery restrictions settings and remove unnecessary restrictions.
Если очередь находится в состоянии «Retry», проанализируйте свойства очереди, чтобы определить причину. If a queue is in a "Retry" status, examine the properties of the queue to determine the cause.
Проанализируйте конфигурацию виртуального SMTP-сервера, чтобы убедиться в отсутствии установленных записей промежуточных узлов. Review the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server's configuration to make sure that there are no Smart Host entries set.
Проанализируйте конфигурацию локальных серверов-плацдармов на правильность адресных пространств и затрат памяти на соединителях. Review the configuration of local bridgehead servers for correct address spaces and costs on the connectors.
Проанализируйте тех пользователей, чьи ограничения по доставке установлены группой рассылки, и удалите ненужные ограничения. Examine those users whose distribution group delivery restrictions are set and remove unnecessary restrictions.
Перед созданием таблиц проанализируйте свои требования и определите, какие именно таблицы могут вам понадобиться. Before you create tables, consider your requirements and determine all the tables that you might need.
Проанализируйте тех пользователей, которые имеют ограничения по доставке, установленные группой рассылки, и удалите ненужные ограничения. Examine those users who have distribution group delivery restrictions set and remove unnecessary restrictions.
Для разрешения этой ошибки проанализируйте свойства очереди, чтобы определить, почему очередь находится в состоянии повторения. To resolve this error, examine the properties of the queue to determine why the queue is in retry status.
Создайте несколько рекламных кампаний, проанализируйте, какая из них наиболее эффективна и почему, а затем оптимизируйте рекламу. In order to do so, you should create multiple ad campaigns and identify which works best and why and then continue to optimize from there.
Проанализируйте сообщения в каталоге «Badmail», чтобы определить, предназначены ли уведомления о состоянии доставки для внутренних или внешних получателей. Examine the messages in the Badmail directory to determine if the DSNs are intended for internal or external recipients.
Проанализируйте сообщения в каталоге недопустимой почты, чтобы определить, предназначены ли уведомления о состоянии доставки для внутренних или внешних получателей. Examine the messages in the Badmail directory to determine whether the source of the message is internal or external.
Проанализируйте красную бейсболку его кампании со слоганом “сделать Америку снова великой”, а также его фиксацию на брендинге, когда он был бизнесменом, и его использование Twitter. Consider his campaign’s red baseball cap with the slogan “Make America Great Again,” as well as his fixation on branding when he was a businessman, and his use of Twitter.
Проанализируйте реакцию людей на вашу рекламу, чтобы понять, что работает лучше. Проследите за объявлениями с самой высокой оценкой актуальности и попытайтесь определить, что у них общего. Look for patterns in your ads that might lend insight into what works, such as which ads have the highest relevance score and what they have in common.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.