Ejemplos del uso de "Проверка" en ruso

<>
Это- последняя проверка перед публикацией. This is the final check before publication.
Проверка безопасности в процессе регистрации Security Verification During Registration
Это обязательная, выборочная проверка коек. This is a mandatory random bunk inspection.
Проверка возможности подключения к архиву. Test archive connectivity
Обычная проверка, каждые 50 км. Routine control every 50 km.
В группе Изменить > Открытые > Проверка. In the Modify group > Open > Validation.
Проверка личности с помощью повторной авторизации Double Checking Identity using Re-Authentication
Проверка продукции (образец) [AX 2012] Testing products (sample) [AX 2012]
Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов. Tracking shipping containers, verifying way bills.
Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире. Such screening is a common and justifiable practice around the world.
Знаешь, проверка по устройству на работу начнётся сразу, так? You know, the vetting process begins immediately, right?
Проверка с помощью схемы — файл CMR проверяется по новейшей схеме для импорта каталога. Validating with schema – The CMR file is being validated against the most current schema for catalog import.
Что такое Проверка безопасности и как ее начать? What's Security Checkup and how do I start it?
Проверка показывает, что тесто живое. Proofing means to prove that the dough is alive.
Проверка отправленной версии бюджета проекта Review a submitted project budget revision
И наблюдение, и проверка также требуют точных систем учета боеприпасов и должны быть частью «управления в течение всего срока службы» обычных боеприпасов. Both surveillance and proof also require accurate ammunition accounting systems and should form part of the “whole life management” of conventional ammunition.
Основные ее задачи- это создание рабочих мест для молодежи, развитие инфраструктуры и проверка работоспособности системы, однако время не на ее стороне с точки зрения обеспечения чаяний людей. Its main challenges lay in youth unemployment, infrastructure development, and making sure that its system worked, but time was not on its side in terms of its people's expectations.
Всем тихо, идёт проверка звука. Everybody be quiet for a sound check.
Пароли приложений и двухшаговая проверка App passwords and two-step verification
Проверка сварных швов (INF.47- Португалия) Inspection of welds (INF.47 (Portugal))
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.