Sentence examples of "Путешествия" in Russian

<>
Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем. Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
Путешествия в один конец просты. One-way trips are easy.
Я не против короткого морского путешествия. I don't mind a short sea voyage.
Например, выбрать компаньонов для путешествия? Like selecting your traveling companions?
Я всегда интересовался понятием путешествия во времени. I've always been fascinated by the concept of travelling through time.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу. Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole.
Отсутствие фантазий о бегстве мужчин от действительности в популярной культуре других стран может быть не менее исторически обоснованным: менее изменчивые, более традиционные общества не станут радоваться отечественным фильмам и поп-песням о своих молодых парнях, отправляющихся в путешествия и сбегающих от своих обязанностей. Other countries’ lack of male escape fantasies in their popular culture may be no less historically rooted: less transient, more traditional societies will not warmly welcome homegrown films and pop songs about local young men taking off and fleeing their responsibilities.
Настройка параметров "Путешествия и расходы" [AX 2012] Set up travel and expense parameters [AX 2012]
Коачелла была только частью путешествия Coachella wasn't the only part of this trip
Этот корабль не подходит для путешествия по океану. This ship is not fit for an ocean voyage.
Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора. Traveling, redecorating, adopting a Labrador.
Я не хочу обсуждать с тобой путешествия во времени, терапию или что-то такое. I don't wanna talk to you about time travelling or therapy or any of it.
14 июля 2015 года около девяти часов вечера по восточному времени гигантские параболические антенны наземных станций дальней космической связи НАСА уловят радиосигналы — данное событие ознаменует собой завершение космического путешествия длиной в три миллиарда миль. This July 14, at around 9 p.m. Eastern time, a burst of radio telemetry will complete a three-billion-mile trek to arrive at one of the huge dish antennas of NASA’s Deep Space Network.
Для любителей литературы, он напоминал «Путешествия Гулливера». For the literary-minded, it was reminiscent of Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels.
Одно это стоило путешествия сюда. That alone makes my trip worthwhile.
И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления. And during the course of that voyage, he saw remarkable things:
Я сделала это фото во время своего путешествия. II took that photo while I was traveling.
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs.
С давних времен говорят, что путешествия расширяют кругозор. Travel broadens the mind, goes the old saying.
Я же не планирую кругосветного путешествия. I'm not planning a trip round the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.