Ejemplos del uso de "РАН" en ruso con traducción "wound"

<>
Нет ран от колющего оружия. There are no puncture wounds.
Карлуш Рейш скончался от ран. Carlos Reis died from his wounds.
Найдите ткань для перевязки ран! Get cloth to tend wounds!
Ну, знаешь, от пулевых ран, ножевых. No bullet wounds, knife cuts.
Несколько резаных ран расположены на его гениталиях. Several incised wounds lining the genitalia.
Несколько резаных ран на ладонях и пальцах. Several incised wounds to the palms and fingers.
Я нашел тонкую бумагу внутри ран Рейнса. I found thin paper inside Raines' wounds.
Правое легкое и нижняя доля левого, выходных ран не видно. Right lung in lower left quadrant, no visible exit wounds.
Золото потечет из ран Моби Дика к вам в руки. Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands.
5 тычинок - это 5 ран, а 3 рыльца - это гвозди. The 5 stamen are the 5 wounds and 3 stigma are the nails.
Гистологическое исследование этих ран выявило, что это - следы ожогов, а не проколов. Histological examination of these wounds revealed that they're burn marks, not punctures.
все это позволяет предположить о наличие глубоких ран в моральной ткани Израиля. all of this suggests profound wounds in Israel's moral tissue.
Живот - не самое лучшее место для подобных ран, но мы сдержанно-оптимистичны. Stomach is a bad place to sustain a wound like this, but we're guardedly optimistic.
Потребуются годы на восстановление физической инфраструктуры, укрепление общественных институтов и залечивание ран войны. It will take years to rebuild physical infrastructure, establish strong institutions, and heal the wounds of war.
Его использовали в первую очередь для освещения, для обработки ран и других целей. And that oil was used especially for lighting, but also for dressing wounds and other things.
Главврач лагеря отчитался о случаях смерти от шока, от изматывания, не от ран. The medical director of the camp reported deaths from the shock, from pooping, not from his wounds.
Кажется, что поверхность резаных ран грубая и неровная, и схожа с раной Хелен. Well, it appears that the apex of the incised wounds is indeed rough and uneven, which would be consistent with what Helen suffered.
Свидетельница, Лили Грей, работает в галерее искусств в Сохо, выжила, получив несколько ножевых ран. The witness Lily Gray, art dealer, gallery in Soho, survived, several defensive wounds.
Впервые синтезированное в 1912, Экстази был запатентован как препарат для контроля кровотечений из ран. First synthesised in 1912, ecstasy was originally patented to control bleeding from wounds.
Пять перечисленных шагов не излечат всех ран и не покончат со всеми причинами для недовольства. These five steps will not heal all wounds or end every grievance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.