Ejemplos del uso de "Разбивать" en ruso con traducción "break"

<>
Я не хочу разбивать твой брак. I didn't want to break up any marriage.
Идиот, тебе не стоило разбивать мои очки. Idiot, you didn't have to break my glasses.
Мы ворваться в их школе и разбивать окна. Hacking into their school with and break the windows.
За каждые пять секунд без оладий я буду разбивать одно окно. For every five seconds I do not have flapjacks, I shall break one window.
Ладно, туристы, впереди ещё один день, время нарушать законы и разбивать сердца. All right, campers, we got another day of break-in 'laws and break-in' hearts.
Старайтесь разбивать информацию на наименьшие элементы, которые имеет смысл хранить в отдельных полях. Try to break information down to its smallest useful part per field.
Будь на стенах в ООН плакаты с призывами, они бы гласили: двигаться осторожно, ничего не разбивать. If it had motivational posters on the wall, they’d read: Move slow and break nothing.
И следующий, последний наш вопрос был, сколько силы производит рак-богомол, если они способны разбивать раковины улиток? So the next and final question was, well, how much force does a mantis shrimp produce if they're able to break open snails?
Ты разбиваешь мое долбаное сердце You break my friggin 'heart
Я разбиваю яйца в сковородку. I'm breaking eggs into a frying pan.
Он рукой разбивает витрину с ключами. He broke the key case with his bare hand.
Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа. Well, we break it down into a few smaller steps.
Тот мальчик часто разбивает наше окно мячом. That boy often breaks our windows with a ball.
Hинa Яблонски разбивает иллюзии о цвете кoжи Nina Jablonski breaks the illusion of skin color
Асемоглу разбивает республиканский комментарий на три отдельных вопроса. Acemoglu breaks down the Republican narrative into three distinct questions.
Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её. She breaks a dish every time she washes dishes.
Не разбивайте окна и не взламывайте рулевую колонку. Don't break the window or crack the steering column.
Я разбиваю яйца и взбиваю затем вот так. I break the eggs and beat them like this.
Разбивая в банк заранее во вторжении в банке. By breaking into the bank in advance of breaking into the bank.
Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу. And you find other things, and you break that up, and you haul those away.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.