Ejemplos del uso de "Разрешено" en ruso con traducción "allow"

<>
Кому разрешено создавать дочерние сайты? Who is allowed to create sub-sites?
Что разрешено и что запрещено What is and isn’t allowed
Вам не разрешено делать фотографии. You aren't allowed to take photographs.
Было разрешено увеличение бюджетного дефицита. The budget deficit was allowed to increase.
В Германии международное взяточничество было разрешено. In Germany, foreign bribery was allowed.
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно. You're allowing fluid or air to go through at steady states.
Им было разрешено использовать любые средства. They were allowed to use any force necessary.
Выберите Откровенный контент и затем Разрешено. Select Explicit Content, and then select Allowed.
Проверьте, разрешено ли проецирование экрана на компьютере. Check to see if the PC is allowing projection.
Разрешено ли продавать огнестрельное оружие на Facebook? Are firearm sales allowed on Facebook?
Выберите Контент без рейтинга и затем Разрешено. Select Unrated Content, and then select Allowed.
А нитке должно быть разрешено жениться на зубочистке. And yarn should be allowed to marry dental floss.
Отправители, которым разрешено или запрещено отправлять сообщения получателю Senders who are allowed or aren't allowed to send messages to the recipient
Разрешено ли выкладывать на Facebook фотографии после мастэктомии? Does Facebook allow post-mastectomy photos?
Мне вот не разрешено пересекать порог ее двери. I am not allowed to cross the transom.
Разрешено ли выкладывать на Instagram фотографии после мастэктомии? Does Instagram allow post-mastectomy photos?
Тогда вам разрешено надеть на голову вместо шлема сумку. Then you are allowed to wear a carrier bag on your head instead.
Каждому клиенту разрешено открыть только один личный кабинет MyFXTM . Each client is only allowed to register for MyFXTM once.
Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ? Will they be allowed to emit carbon dioxide as in the past?
Когда я был ребенком, мне было разрешено слушать только госпел. As a kid, we were only allowed to listen to gospel music.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.