Ejemplos del uso de "Располагаете" en ruso
Traducciones:
todos1748
have1274
position132
situate115
site80
place49
locate30
locat19
want13
arrange7
pose6
dispose5
lay out2
collocate1
recess1
otras traducciones14
Вы сообщили Да 'ану, что у располагаете важной информацией о вирусе.
You reported to Da 'an that you've made a breakthrough with the virus.
Но эти цифры могут и ввести в заблуждение, если вы не располагаете также и другими сведениями.
But unless a great deal of further knowledge is obtained, such figures can be misleading.
Располагаете ли вы возможностями поиска данных из этого перечня электронными средствами на всех ваших пунктах въезда?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска данных по перечню с использованием электронных средств во всех пунктах въезда?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями для проверки данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями для электронного поиска данных, включенных в перечень, во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями для электронного поиска данных, включенных в перечень на всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска данных по перечню с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска включенных в перечни данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поисков включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Таким образом, с высокой точностью, если магнит достаточно большой и вы располагаете достаточно высоким разрешением, вы можете на самом деле обнаружить все белки в теле, и это будет началом понимания об отдельной системе.
And so we can accurately - if the magnet is big enough, and your resolution is high enough - you can actually detect all of the proteins in the body and start to get an understanding of the individual system.
Однако специалисты все еще пытаются понять, какие именно пауки создают столь замысловатые шелковые конструкции, и вообще это очень сложная задача, если вы располагаете только фотографиями и видеозаписью с изображением молодых паучков, которым всего два дня от роду.
But the scientists are still trying to figure out what kind of spider is building these intricate silk structures – a very hard task when you've only got photos and video of three, two-day-old spiderlings to go on.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad