Ejemplos del uso de "Рассмотрение" en ruso con traducción "consideration"
Traducciones:
todos8292
consideration3556
review1495
considering523
discussion229
attention203
reviewing185
treatment139
debate61
looking at11
treating9
surveying1
otras traducciones1880
провела первоначальное рассмотрение вышеупомянутого документа.
gave preliminary consideration to the above document.
Правило 82 Предварительное рассмотрение информации Комитетом
Rule 82 Preliminary consideration of information by the Committee
Правило 27 Предварительное рассмотрение информации Комитетом
Rule 27 Preliminary consideration of information by the Committee
Рассмотрение возможности обесцененных активов должно систематически расширяться.
Consideration of the possibility of stranded assets must be systematically expanded.
Пункт 8- Рассмотрение и принятие окончательных резолюций
Item 8- Consideration and adoption of final resolutions
Но более тщательное рассмотрение изменило бы мнение людей.
But more intensive consideration could change people’s mind.
Рассмотрение проекта характеристики рисков по короткоцепным хлорированным парафинам
Consideration of draft risk profiles on: short-chained chlorinated paraffins
Рассмотрение мер, направленных на предотвращение загрязнения воздуха судами внутреннего плавания
Consideration of measures aimed at prevention of air pollution from inland navigation vessels
На рассмотрение Комиссии никаких удостоверенных финансовых ведомостей представлено не было.
No certified financial statements were submitted to the Board for consideration.
Описание: рассмотрение состояния газового хозяйства в регионе ЕЭК и его перспектив.
Description: Consideration of the gas situation in the UNECE region and its prospects.
Рассмотрение состояния газового хозяйства в регионе ЕЭК ООН и его перспектив.
Consideration of the gas situation in the UNECE region and its prospects.
Такой порядок обеспечивает оперативное, полное и независимое рассмотрение заявлений и жалоб.
This procedure ensures full, prompt, and independent consideration of claims and complaints.
РАССМОТРЕНИЕ ПОПРАВОК К КОНВЕНЦИИ 1968 ГОДА О ДОРОЖНЫХ ЗНАКАХ И СИГНАЛАХ
CONSIDERATION OF AMENDMENT TO THE CONVENTION ON ROAD SIGNS AND SIGNALS, 1968
В таком случае вам на рассмотрение будет отправлено новое ценовое предложение.
In the event of such, a new price quote will be sent to you for consideration.
Авторы внесенного сегодня на рассмотрение Совета проекта резолюции путают два вопроса.
The draft resolution submitted to the Council for its consideration today confuses two matters.
постановляет продолжить рассмотрение данного вопроса в соответствии с его годовой программой работы.
Decides to pursue consideration of the matter in accordance with its annual programme of work.
Проведение общих прений по вопросам финансирования развития: рассмотрение проекта итогового документа Конференции
General debate on financing for development: consideration of the draft outcome document of the Conference
Описание: Рассмотрение состояния газового хозяйства в регионе ЕЭК ООН и его перспектив.
Description: Consideration of the gas situation in the UNECE region and its prospects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad