Ejemplos del uso de "Регистраторы" en ruso con traducción "registrar"

<>
Все опрошенные регистраторы были из близлежащих общин. All registrars questioned were from the local surrounding communities.
Это отчасти объясняет то, почему процесс регистрации продвигался очень медленно в первой половине дня и ускорился во второй половине дня, когда регистраторы освоились со своей работой. This in large part explained why registration often progressed very slowly in the early part of the day, to accelerate later as registrars became more familiar with procedures.
К данной категории относятся секретари, операторы канцелярского оборудования, бухгалтеры, сметчики и транспортные служащие, библиотекари, почтальоны и работники связи, кассиры, сотрудники служб информации, администраторы, регистраторы и т.п. This group includes secretaries, office equipment operators, accounting personnel, materials calculating personnel and transport officials, library, mail and communications personnel, cashiers, information service officials, administrators, registrars, etc.
Регистраторы подчиненных управлений по регистрационным и нотариальным вопросам должны информировать о таких операциях Руководство Управления по регистрационным и нотариальным вопросам министерства юстиции в течение не более 10 (десяти) дней с момента начала такой операции. The registrars of the branch offices of registries and public notaries shall report such transactions to the Division of Registries and Public Notaries within 10 days from the date of the transaction.
В число нефинансовых организаций и специалистов входят, например, бухгалтеры, адвокаты, управляющие фондами, регистраторы коммерческих предприятий, налоговые агенты, финансовые консультанты, торговцы автомобилями, торговцы антиквариатом и предметами искусства, торговцы драгоценностями, агенты недвижимости и сотрудники бюро путешествий. DNFBPs include, for example, accountants, attorneys, trust administrators, registrars of businesses, tax agents, financial advisors, auto-dealers, dealers in antiques and artworks, dealers in precious commodities, real estate agents and travel agents.
Еще недавно согласно программе по изучению вопросов регистрации земель, финансируемой Всемирным банком, было обнаружено, что на муниципальном уровне регистраторы обычно не спрашивают, есть ли у мужчины супруга, и, следовательно, права все еще выдаются только на имя мужчины. Even recently, a programme funded by the World Bank to examine land registration issues had detected that, at the municipal level, registrars invariably failed to ask whether a man had a spouse and, consequently, titles were still being issued only in the man's name.
Прежде всего она обеспечивает, чтобы все судьи, судебные уполномоченные и регистраторы Верховного суда, а также все окружные судьи и судьи нижестоящих инстанций владели необходимыми знаниями и методами для надлежащего выполнения их основных функций при разрешении дел и отправлении правосудия. First, it ensures that all Judges, Judicial Commissioners and registrars in the Supreme Court, and all district judges and magistrates in the Subordinate Courts are inculcated with the necessary skills and tools to carry out their core responsibilities proficiently in the adjudication of cases and administration of justice.
Вот список некоторых таких регистраторов. For example, use one of the following registrars.
Добрый всем день, я - главный регистратор. Good afternoon, everyone, I'm the superintendent registrar.
Почему бы вам не разбудить регистратора? Why don't you wake up the registrar?
Просто я работала регистратором в ЗАГСе. I once served the area as registrar.
Я хотел бы предложить вам регистратор положение. I'd like to offer you the registrar position.
Приобретение домена у другого регистратора доменных имен Buy a domain from another domain registrar
Регистратор говорит, что у нее работа в библиотеке. The registrar says she has a student job at the library.
Вы должны были бы пойти за регистратор пост. You should have gone for the registrar post.
В каких-то случаях присутствовали всего два регистратора. In some cases only two registrars were present.
Я тоже думаю о женитьбе в офисе регистратора. I've been thinking about getting married in a Registrar's office.
Отправьте запрос на передачу регистратору, которому хотите передать домен. Request the transfer at the registrar that you want to move your domain to.
(Это действие не требуется, если ваш регистратор доменных имен — GoDaddy). (You don't have to do this step if your domain registrar is GoDaddy.)
14 декабря 1995 года заместитель генерального регистратора отклонил их заявление. On 14 December 1995, the deputy Registrar-General rejected the application.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.