Ejemplos del uso de "Результаты испытаний" en ruso
Я читал результаты испытаний, и все они были положительными и хорошо проведёнными.
I read the trials on this. They were all positive. They were all well-conducted.
Исследования показали, что результаты испытаний были аналогичны независимо от типа использованного ударного механизма.
Studies showed that the results of the test were similar regardless of what type of impactor was used.
И 9 июня 2009 года мы получили первые результаты испытаний этой вакцины. Она должна изменить все.
Now June the ninth, 2009, we got the first results from the first trial with this vaccine, and it turned out to be a game-changer.
Результаты испытаний, обнародованные MHRA, дали уникальную возможность изучить, соответствовали ли результаты неопубликованных исследований данным исследований ИОЗС, предоставленным широкой общественности.
The pediatric trial data released by the MHRA presented a unique opportunity to examine whether the unpublished data supported the findings from published studies of SSRI’s.
Данные и информация включают описание коллектора и комплексной технологии добычной операции, описание разработки системы подъема конкреций на поверхность и результаты испытаний этой системы.
The data and information include descriptions of collector and integrated mining operation technology, a description of the development of a lifting system and results of the lifting system tests.
полным протоколом испытания, в котором будут содержаться только результаты испытаний типа, проведенные официальными испытательными станциями, в частности конфиденциальная информация, имеющая отношение к заводу-изготовителю.
The complete test report, which would contain exclusively the result of the type tests conducted by official testing stations, in particular confidential information of use to the manufacturer.
Так что выбирайте одобренные Минздравом, смотрите результаты испытаний, но потом, помимо того что доктор может для вас сделать, спросите себя: "Чем же я сам могу себе помочь?"
So consider the approved ones, look for clinical trials, but then between what the doctor can do for you, we need to start asking what can we do for ourselves.
В протоколах испытаний за март и апрель 1993 года, представленных лабораторией " ЛЕБЕРКО ТЕСТИНГ/ИНК ", приводятся результаты испытаний местного воздействия уксуса (Garungsessig) с различным содержанием кислоты на кожу кроликов в тесте Драйза.
The test reports of March and April 1993 submitted by LEBERCO TESTING/INC refer to the testing of vinegar (Gärungsessig) in various acidic strengths and its topical effect on the skin of rabbits in the Draize test.
Результаты испытаний КСГМГ из полиэтилена с высокой плотностью и высокой молекулярной массой, проведенных в соответствии с процедурой, предусмотренной в этом пункте, могут быть утверждены для КСГМГ такого же типа конструкции, внутренняя поверхность которых обработана фтором.
Results of the procedure in accordance with this paragraph from high density, high mass polyethylene IBCs can be approved for an equal design type, the internal surface of which is fluorinated.
Результаты испытаний тары из полиэтилена с высокой плотностью и высокой или средней молекулярной массой, проведенных в соответствии с процедурой, предусмотренной в этом пункте, могут быть утверждены для тары такого же типа конструкции, внутренняя поверхность которой обработана фтором ".
Results of the procedure in accordance with this paragraph from high density, high or medium mass polyethylene packagings can be approved for an equal design type, the internal surface of which is fluorinated.
результаты испытаний, в частности в регионах ВЕКЦА и ЮВЕ, являются неудовлетворительными, и в этой связи необходимо продолжать работу по проверке связи, организуя два цикла испытаний в год; вместе с тем испытания следует проводить начиная со второй половины 2008 года с использованием режима тренировки интернет-приложения;
The results of the tests, in particular in the EECCA and SEE subregions were not satisfactory and the subregional testing on communication should be continued with two rounds of testing per year; however, the testing should be performed starting from the second half of 2008 using the exercise mode of the Web-based application;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad