Exemplos de uso de "Руководства" em russo
Traduções:
todos8185
guide1932
leadership1865
management1208
manual842
guidance446
administration309
leaders290
direction256
government169
authority127
handbook101
guidebook40
guiding27
tutorial25
chairmanship19
leader19
brass7
chairing7
tenure6
directorship2
guidance note2
steering group2
outras traduções484
Смотрите дополнительные руководства по редактированию экспортированных кампаний.
See more guidance about editing exported campaigns.
Другие вопросы, касающиеся административного руководства и управления
Other issues in administration and management
В глазах руководства этих стран Трамп тоже выглядит привлекательной альтернативой.
And here, too, Trump represents an attractive alternative for these countries’ leaders.
Услышал фразы "сексуальные связи" и "содомия" из уст вашего руководства.
From hearing phrases like "sexual intercourse" and "buggery" coming from your general direction.
Пока курс евро был низок, уязвленная гордость руководства ЕС требовала его роста.
When the euro was down, wounded pride forced EU governments to try talking it up.
В июне 1998 года Орган созвал практикум, посвященный разработке руководства по экологическому воздействию.
In June 1998 the Authority convened a workshop on the development of environmental guidelines.
Разработка методики и руководства по осуществлению образования персонала в сфере гендерной проблематики.
Production of a methodology and a handbook for training staff in sex/gender theory.
непериодические публикации: руководства (3); сборники передовой практики (3);
Non-recurrent publications: guidebooks (3); synopses of good practices (3);
разработка согласованной стратегической основы руководства и контроля за деятельностью по уменьшению опасности бедствий и проекта соответствующего итогового программного документа Конференции;
Development of a coherent policy framework for guiding and monitoring disaster risk reduction and the associated draft Conference outcome document;
В октябре прошлого года КПК присвоила ему титул «ядра» руководства.
Last October, the CCP bestowed on him the title of “core” leader.
По крайней мере, планы руководства UFC явно не срослись.
At least, the plan UFC brass had surely hoped would come together.
Особую признательность нам хотелось бы выразить послу Японии г-ну Кэндзо Осиме, благодаря усилиям которого в период его руководства Рабочей группой Совет утвердил записку, содержащуюся в документе S/2006/507, которая и является предметом сегодняшнего обсуждения.
We would especially like to offer our appreciation to Ambassador Kenzo Oshima of Japan, whose efforts while chairing the Working Group led to the Council approving the note contained in document S/2006/507, which is the subject of today's debate.
Это явление представляет одну из самых серьезных задач по осуществлению Повестки дня Хабитат; к другим задачам относятся нищета, нехватка надлежащего жилья, отсутствие гарантий прав владения жильем и отсутствие рационального руководства.
That phenomenon posed one of the greatest challenges to implementation of the Habitat Agenda; others included poverty, lack of adequate shelter, insecurity of tenure and lack of good governance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie