Exemples d'utilisation de "С помощью" en russe
Он продлял свою жизнь с помощью наркотиков криогеники, трансплантантов.
He's prolonged his life through the use of drugs, cryogenics, transplants.
с помощью соответствующих инструментов (например, ультразвуком) на коррозионную стойкость.
for resistance to corrosion, by means of suitable instruments (e.g. by ultrasound).
Самый легкий способ торговать прорывы - с помощью входных ордеров.
The easiest way to trade breakouts is through the use of entry orders.
Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
Существующая структура политики обмена сообщениями может включать политики DLP с помощью правил транспорта.
Your existing messaging policy framework can incorporate DLP policies through the use of transport rules.
Шея должна быть отрегулирована с помощью устройства для натяжения цепи (13).
The neck can be adjusted by means of the chain tensioner (13).
Однако с помощью опорных точек и других технических индикаторов, вероятность нашего успеха вырастет.
However through the use of Pivot Points and other technical indicators, our probabilities of success grow in our favor, and will surely help us in the long-run.
" электронное сообщение " означает любое сообщение, которое стороны передают с помощью сообщений данных;
“Electronic communication” means any communication that the parties make by means of data messages;
Ключ к обнаружению поддержки лежит в соединения ряда минимумов с помощью линии тренда.
The key to finding support is through connecting a series of lows through the use of a trendline.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité