Ejemplos del uso de "СОВМЕСТНЫЕ" en ruso con traducción "joint"
Traducciones:
todos6912
joint6118
cooperative289
collaborative231
concerted34
participatory29
co-operative12
associate3
otras traducciones196
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
Only a joint response can be effective.
Во-первых, любые совместные усилия должны уважать разнообразие.
First, any joint endeavor must respect diversity.
Совместные военные учения являются неотъемлемой частью любого альянса.
Joint military exercises are an essential part of any alliance.
совместные исследования и обследования делегациями и экспертами; и
Joint investigation and survey by delegations and experts; and
Эти совместные брифинги служат позитивным признаком координации и взаимодополняемости.
These joint briefings are a positive sign of coordination and complementarity.
Новые инвестиционные проекты и совместные предприятия в настоящее время приостановлены.
New investment projects and joint ventures are being put on hold.
Были созданы совместные предприятия по разведке, добыче, хранению и сбыту газа.
Joint ventures have been established in exploration, production, storage and gas marketing.
Также были завершены совместные зондажные миссии МООНДРК и правительства в Мбандаку и Канангу.
Joint MONUC/Government reconnaissance missions to Mbandaka and Kananga have also been completed.
совместные поездки проектных групп на места, обзоры и общая выборка имеют важное значение.
Joint field visits, surveys and common sampling by project teams are essential.
Боливия вложила в эти совместные предприятия не только ресурсы, но и предыдущие инвестиции.
Bolivia contributed to these joint enterprises not only with resources, but also with previous investments.
МООНЛ продолжала также проводить совместные операции по оцеплению районов и поиску огнестрельного оружия.
UNMIL has also continued to conduct joint cordon and search operations to recover firearms.
В этом смысле альянс Японии и США опирается на глубоко укоренившиеся совместные интересы.
In that sense, the US-Japan alliance rests on deeply rooted joint interests.
Нет, к сожалению, на данный момент мы не предлагаем своим клиентам совместные счета.
No, unfortunately we do not offer joint accounts at this time.
Помимо этих инициатив прогресс был достигнут в такой области, как совместные запросы информации.
In addition to these initiatives, progress has been made on joint information requests.
В этих и других областях, включая подготовку профессиональных кадров, сегодня осуществляются совместные проекты.
In other fields, including the training of professional staff, joint projects are being undertaken today.
Наши страны производят обмен разведданными, отслеживают подозрительные международные грузы, проводят совместные военные учения.
Our nations are sharing intelligence information, tracking suspect international cargo, conducting joint military exercises.
Только тонкая поправка, которая сделала совместные инспекции с МАГАТЭ добровольными, позволила заключить соглашение.
Only a slim provision that made joint inspections with the IAEA voluntary made it into the final agreement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad