Ejemplos del uso de "Самолеты" en ruso con traducción "aircraft"
Traducciones:
todos2035
aircraft942
plane748
airplane185
jet74
aeroplane20
planeload1
otras traducciones65
модернизированные многочисленные самолеты и военные корабли;
increasingly sophisticated and numerous aircraft and war ships;
4. Гражданские самолеты, двигатели, оборудование и запасные части
4. Civilian aircraft, engines, equipment and parts
Должны ли поисково-спасательные самолеты и суда находиться поблизости?
Should search-and-rescue aircraft and vessels be stationed in the vicinity?
более крупные обычные вооружения, такие как танки и самолеты;
Larger conventional weapons such as tanks and aircraft;
Согласно статистическим данным АСЕКНА, эти самолеты совершают регулярные международные рейсы.
According to statistics obtained from ASECNA, these aircraft make regular international flights.
В это время гражданские самолеты поддерживают радиосвязь главным образом на высоких частотах.
At that point, civilian aircraft communicate largely by high-frequency radio.
SSJ-100 - самолет, построенный компанией "Гражданские самолеты Сухого" в партнерстве с Alenia Aermacchi.
SSJ-100 is an airplane built by the company "Sukhoi Civil Aircraft" in partnership with Alenia Aermacchi.
Из-за огромного размера к цели такую бомбу могут доставлять лишь вполне определенные самолеты.
Its sheer size means only certain aircraft can deploy it.
По его словам, правительственные самолеты сбрасывают военное снаряжение, оборудование связи и крупные суммы конголезской валюты.
According to him, government aircraft dropped military material, communications equipment and large sums of Congolese currency.
Сертифицированные самолеты негражданского назначения; все авиационные газотурбинные двигатели; непилотируемые воздушные аппараты и части и компоненты.
Non-civil certified aircraft; all aero gas turbine engines; unmanned aerial vehicles; and parts and components.
Кроме того, 18 сентября 2001 года эти самолеты выпустили ракеты по иракскому объекту в районе Басры.
On 18 September 2001, such aircraft also fired missiles at an Iraqi site in the Basrah area.
Единственное, что привлекает внимание, это то, что там есть аэродром - легкомоторные самолеты, кукурузники и всякое такое.
The only thing that's interesting is that it has an airfield - light aircraft, crop-dusters, that sort of thing.
Такие системы как самолеты F/A-22 Raptor и Боевые системы будущего (Future Combat Systems) чрезвычайно дороги.
Systems such as the F/A-22 Raptor aircraft and the Army's Future Combat System are extraordinarily expensive.
В некоторых аэропортах, где присутствуют МООНДРК, например в Буниа, военный персонал Миссии также инспектирует прибывающие гражданские самолеты.
At some airports, such as at Bunia, where MONUC is present, the mission's military personnel also inspect incoming civilian aircraft.
Боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы крупного калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли и ракеты.
Battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships and missiles.
Легкие самолеты воздушной разведки необходимы в целях обеспечения ЮНАМИД потенциалом для более детального отслеживания ситуации и раннего предупреждения.
The fixed-wing reconnaissance aircraft are essential to provide UNAMID with a better situational awareness and early warning capacity.
Остальные удары наносились по районам, которые самолеты Израиля бомбили ранее, включая дороги Рашайя — Кфармешки и Сохмор — Эль-Караун.
The rest were scattered in areas that Israeli aircraft had bombed previously, including the Rachaya — Kfarmechki and the Sohmor — Al-Qaraaoun roads.
Они потеряли свои самолеты Nimrod, свои авианосцы, у них есть бюджет и силы, чтобы порезать нас на ленточки.
They've lost their Nimrod fleet, their aircraft carriers, they've had budgets and troop numbers cut to ribbons.
Чтобы самолеты не сталкивались с собственными сброшенными бомбами, летчики при помощи U-образных «вилок» отбрасывали бомбы подальше от винтов.
To prevent the aircraft from colliding with their released bombs, a U-shaped “crutch” shoved the bombs clear of the propeller.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad