Ejemplos del uso de "Сводная" en ruso
Сводная резолюция о дорожных знаках и сигналах (СР.2)
Consolidated resolution on road signs and signals (R.E.2)
Сводная таблица общих расходов с указанием бюджетных кодов
Summary table of total costs per budget code level
Во многих случаях для обобщения и анализа данных в структурированном формате сначала создается сводная таблица. Это замечательный инструмент, но, к сожалению, не все могут понять, что происходит, по одному взгляду на цифры.
Many times, your first step will be to create a PivotTable to summarize and analyze your data in a structured format, which is well and good, but not everyone can look at numbers and quickly see what's going on.
Сводная резолюция об облегчении международных автомобильных перевозок (СР.4)
Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4)
Таблица 11 Сводная информация о новых, реклассифицированных и перераспределенных должностях с разбивкой по их наименованиям
Table 11 Summary of new, reclassified and redeployed posts by functional title
Сводная ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств
Consolidated income and expenditure and changes in reserves and fund balances
Смета расходов на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года: сводная ведомость
Cost estimates for the period 1 July 2002 to 30 June 2003: summary statement
Резервный фонд: сводная ведомость последствий для бюджета по программам и пересмотренная смета
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Сводная ведомость общих ресурсов с разбивкой по подпрограммам и статьям расходов: Судебные органы: Президиум и палаты
Summary of total resources by subprogramme and item of expenditure: Judiciary: Presidency and Chambers
Приложение Резервный фонд: сводная ведомость последствий для бюджета по программам и пересмотренная смета
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Сводная информация о ходе операций по закупкам, связанных со стратегическими запасами для развертывания, содержится в таблице 1.
A summary of the status of procurement actions related to the strategic deployment stocks was contained in table 1.
Резервный фонд: сводная ведомость о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Если выбрать в раскрывающемся меню пункт Видеокампании, на странице появится сводная информация по эффективности только для видеокампаний.
By selecting Video campaigns from this drop-down menu, you can view a summary of only your video campaigns’ performance.
Сводная ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств по состоянию на 31 декабря 2007 года
Consolidated assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2007
Сводная ведомость движения денежной наличности составлена на основе " метода косвенной оценки ", предусмотренного стандартом 7 Междуна-родных стандартов учета.
The cash flow summary statement is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard number 7.
Доклад Генерального секретаря о резервном фонде: сводная ведомость последствий для бюджета по программам и пересмотренная смета
Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Сводная ведомость движения денежной наличности основана на косвенном методе составления ведомостей движения денежной наличности, предусмотренном международным стандартом учета № 7.
The cash flow summary statement is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard 7.
Сводная статистика показывает общее количество просмотров видео из всех публикаций, размещенных на Facebook в режиме кросспостинга.
The consolidated view count shows the total number of times the video was watched from all crossposts across Facebook.
В настоящем докладе приводится сводная информация о потребностях на 2006 год с разбивкой по миссиям и соответствующие штатные расписания.
The present report provides the summary of the requirements for 2006 by mission and the corresponding staffing tables.
Вместо балансовых ведомостей отдельных миссий будет готовиться единая сводная балансовая ведомость по всем операциям по поддержанию мира.
The balance sheets of individual missions would be replaced by a single consolidated balance sheet for all peacekeeping operations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad