Ejemplos del uso de "Своим" en ruso con traducción "its"

<>
"Международная помощь потрясает своим героизмом." "This is foreign aid at its most heroic."
Так что Рим формировался своим аппетитом. So Rome shaped its hinterland through its appetite.
Америки, которая живет согласно своим обещаниям. an America that lives up to its promises.
Китай любит хвастаться своим "мирным подъемом". China likes to boast of its "peaceful rise."
Нагоя — это город известный своим замком. Nagoya is a city which is famous for its castle.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. Europe, meanwhile, is preoccupied with its own crisis.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом. The country is famous for the rapid growth of its economy.
Так город говорит своим детям: "Вы можете". Here was a city telling its child, "You can."
Ему надо дать возможность идти своим путём. It should be left to run its course.
Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем. But nuclear attack carries its own heavy burden.
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам. The company always strives to satisfy its customers.
Западноевропейский подход к своим соседям оставался двусмысленным. Western Europe's attitude towards its eastern neighbours remained ambiguous.
Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером. The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.
Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом. The small country was annexed to its larger neighbor.
Фонд, в основном, был заметен лишь своим молчанием. The Fund has been notable mainly for its silence.
Но как поведет себя Китай под своим новым руководством? But how will China behave under its new leadership?
Аргентина объявила дефолт по своим долгам в 2001 году. Argentina defaulted on its debt in 2001.
Комитет вновь избрал своим Председателем Доменико да Эмполи (Италия). The Committee re-elected Domenico da Empoli (Italy) as its Chairman.
Сотрудники Рональда Рейгана славились своим умением эффективно управлять впечатлениями. Ronald Reagan’s staff was famous for its effectiveness in managing impressions.
фактически, она предоставляет США возможность воспользоваться своим уникальным положением. in fact, it provides fresh opportunities for the US to capitalize on its unique position.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.