Ejemplos del uso de "Систему управления" en ruso
Traducciones:
todos978
management system754
control system86
administration system34
quality system10
guidance system6
command structure5
otras traducciones83
Эта новая система заменила созданные в организациях «унаследованные» системы (например, комплексную информационную систему, информационную систему управления проектами, систему учета для отделений на местах на базе Windows (WINFOAS) и FIM), создав интегрированную среду для предоставления инструментов, укрепляющих возможности ПРООН по управлению финансовыми, проектными, людскими ресурсами и информацией.
This new system replaced home-grown “legacy” systems (for example, the Integrated Information System, the Project Management Information System, the field office accounting system for Windows (WINFOAS) and FIM), creating an integrated environment to make tools available to enhance UNDP's ability to manage financial, project, human resources and information.
Джейн, открой систему управления, перережь гидравлику.
Jayne, open the port jack control, cut the hydraulics.
Систему управления с помощью плебисцитов трудно порекомендовать.
Plebiscitary governance has little to recommend it.
Затем мы установили сантехнику, электрическую часть, систему управления микроклиматом и занялись теплоизоляцией.
We then put in plumbing, electrical and HVAC, and insulate.
Обеспечение безопасности потребует, чтобы многие заинтересованные стороны Интернета установили некую систему управления.
Ensuring security will require that the Internet’s many stakeholders establish some kind of governance system.
Нажмите кнопку + Link Service (Привязать сервис) и выберите систему управления рабочим временем.
Click the + Link Service button and choose your booking system.
Кто-то проник в систему управления самолета и избавился от Дейла Таннера.
Somebody hacked into that drone and took out Dale Tanner.
Во-вторых, ЕС строит свою систему управления кризисами на основе глобального подхода.
Second, the EU is building its crisis management know-how on the basis of a global approach.
автоматизированную систему управления подготовкой в области оказания помощи при отборе и ее планирования;
An automated selection assistance training management and planning system;
Можно отозвать и жалобы, отправленные через программу проверки контента и систему управления контентом.
There are also pages where you may retract claims issued through CVP and CMS.
Председатель правления Евгений Кравцов планирует внедрить новую систему управления компанией уже к февралю 2018 года.
Board chairman Yevhen Kravtsov plans to introduce a new corporate governance system by February 2018.
Основное различие между двумя этими случаями – взгляд на систему управления, благодаря которому такой компромисс становится возможен.
At the heart of the difference between the two cases is a vision of governance that makes such compromise possible.
Кроме того, вы можете привязать свою систему управления рабочим временем к кнопке Забронировать в разделе настроек Страницы.
You can also link your booking system with your Book Now button through your Page Settings:
На первом этапе ВПП перевела на периферию службу поддержки ИТ, непродовольственные закупки, систему управления поставщиками и оформление командировок.
In the first phase WFP offshored IT help desk, non-food procurement, vendor management and travel.
Просьба более подробно разъяснить систему управления страховыми фондами со стороны социальных партнеров, о чем говорится в пункте 184 доклада.
Please give a fuller explanation of the system whereby social partners administer insurance funds, as described in paragraph 184 of the report.
Рассмотрим, например, корпоративную систему управления и фактор-систему (Corporate Governance Quotient system), разработанную американской фирмой "RiskMetrics", доминирующей мировой акционерной консалтинговой фирмой.
Consider, for example, the Corporate Governance Quotient system, developed by the US firm RiskMetrics, the world's dominant shareholder advisory firm.
В феврале 2009 года полиция Арубы (КПА) создаст новую систему управления информацией (АКТПОЛ), которая расширит ее возможности по регистрации важных сведений.
In February 2009 the Aruban police (KPA) will launch a new management information system (ACTPOL) which will improve the Force's ability to register important data.
Когда лента RSS подключится к Странице Facebook, Facebook начнет извлекать статьи из ленты и передавать их в систему управления моментальными статьями.
Once you’ve connected your RSS feed to your Facebook Page, Facebook will pull stories from your RSS feed into the Instant Articles system.
Компания должна иметь систему управления, предусматривающую прямую ответственность на уровне совета и подотчетность в вопросах ее политики обеспечения доступа к медицинским препаратам.
The company should have a governance system that includes direct board-level responsibility and accountability for its access to medicines policy.
Поскольку бесплатный доступ будет представляться не ко всем информационным объектам, планируется создать абонентскую систему управления, систему контроля за доступом и электронных платежей.
As, presumably, free access is not intended for all information objects user administration, access control and electronic payment facilities are desirable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad