Ejemplos del uso de "Смотрели" en ruso con traducción "stare"
Я заметила, что люди смотрели на него во время посадки в самолет.
I noticed people staring at him when he boarded the plane.
Но когда она пересекла финишную прямую, все стояли позади и смотрели на тебя.
But when she crossed the finish line, everybody was back there staring at you.
Это как если бы 36000 человек смотрели на 36000 мониторов круглые сутки без перерыва на обед.
It would be like 36,000 people staring at 36,000 monitors each and every day, without so much as a coffee break.
Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал: "Джоди, я - буддийский монах".
We're staring at everybody, waiting our turn to speak, and he leans over to me, and he says, "Jody, I'm a Buddhist monk."
И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится.
But then after they stared for a long time, they would just give her the crackers, what they thought everybody must like.
Николае Чаушеску лежал на спине в пальто и в костюме, в котором он улетел, его голубые глаза безучастно смотрели в небо.
Nicolae Ceausescu lay on his back, in the overcoat and suit in which he had fled, his blue-grey eyes staring vacantly at the sky.
Мы каждую минуту проводили вместе - гуляли, смотрели кино, лежали на траве, любуясь звездами, пока родители не звали ее домой, а мы шли к себе.
We spent every possible moment with our long walks, movies, lying in the backyard staring up at the stars until her parents called her in, sent us home.
У нас были сотни таких вылетов, и тысячи уроков во время разборов полетов с коллегами с западных самолетов, которые слушали нас и смотрели наши видеозаписи...в основном с изумлением».
We had hundreds of missions like this, with thousands of lessons learned in debriefings with our counterpart [in Western aircraft] hanging on our words and staring at our video tape...most of the time in astonishment.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad