Exemples d'utilisation de "Соберите" en russe
Traductions:
tous1354
collect654
gather253
assemble119
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
turn out3
garner3
canvass3
set up2
congregate2
call together1
autres traductions11
Соберите сведения журнала в следующем расположении.
Collect the log information found at the following location:
Соберите вооруженную абордажную команду в транспортерной 1.
Assemble an armed boarding party in Transporter Room 1.
Соберите все вещи Бурсу Аним как только она приземлится в аэропорту.
Have Burcu Hanim's things packed up once she's been dropped at the airport.
Соберите всю команду на взлетной палубе и откройте дверь в вертолетный ангар, где вы храните лекарство.
You muster your entire crew on the flight deck and you open up the door to the helo bay where you're storing the cure.
Оцепите место преступления, соберите улики и опросите там всех.
Lock down the crime scene, process and canvass.
Во-первых, соберите весь мусор, что остался после ночного перекуса или.
First, collect any rubbish you may have generated through midnight feasts or whatever.
Определившись с дальнейшими действиями, обновите приложение или соберите недостающую информацию.
Once you understand how you need to react, update your app or gather missing information.
Полковник, соберите старших сотрудников В кают-компании.
Colonel, assemble the senior staff in the wardroom.
Дамы и господа, когда вы прибудете на место преступления, пожалуйста, соберите данные о тех, кто собрался посмотреть на убийство.
Ladies and gentlemen, when you get to the crime scene, We need you to canvass the crowd.
Перед началом слияния соберите все записи и добавьте их в источник данных.
Before you start the mail merge process, collect all of your data records, and add them to your data source.
А пока, пожалуйста, доложите вашим начальникам станций и соберите запасы на непредвиденный случай.
In the meantime, please report to your station supervisor and gather emergency supplies.
Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В". Ванна: соберите детей на ковре и предупредите об опасностях горячей воды.
Reading and enjoying literature and words that begin with "B." "The Bath:" Assemble students on a rug and give students a warning about the dangers of hot water.
Или соберите данные и проанализируйте отчеты о спаме, чтобы определить, нужны ли изменения.
Otherwise, collect data and analyze the spam reporting to determine whether adjustments are required.
После создания определений правила примените правило к образцу содержимого и соберите точные данные.
After creating the rule definitions, run the rule against the representative content and collect the accuracy data.
Чтобы воссоздать исходную организацию в целевой, обязательно соберите и сохраните следующие действия об исходной организации:
In order to re-create the source organization in the target organization, make sure that you collect and store the following information about the source organization:
Соберите как можно более полную академическую информацию: Фрешмен предоставляет свою учебную выписку (копию из вашего университета можно выслать по факсу: 513-556-1105).
Collect as much academic information as possible:Freshmen should provide their high school transcript (a faxed copy from your high school can be sent to 513-556-1105).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité