Ejemplos del uso de "Совпадение" en ruso con traducción "match"

<>
Нажмите «Да», чтобы принять совпадение. Click "yes" to accept the pending match.
Пробили ДНК по базе - нашлось совпадение. We ran a DNA test, searched the database and got a match.
Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение. Sometimes, you realize right away you found your perfect match.
Конструкция выступов кости имеет очень высокое совпадение. The bone structure is a very close match.
В действительности, полное совпадение для раны лодыжки жертвы. It is, in fact, a perfect match for the injury to the victim's ankle.
Требуется обязательное совпадение, после которого проверяется подтверждающее свидетельство. It requires a mandatory match, after which corroborative evidence is evaluated.
Нож для льда почти подошел, но совпадение не полное. The ice carving tool was close, but not an exact match.
Когда по коже найдется совпадение, в убийстве обвинят нас. His skin comes back a match, murder blows back on all of us.
Если найдено совпадение, сообщение не будет передано в организацию. If there's a match, the message isn't allowed in your organization.
Примечание: Если найдено совпадение, будет выделен элемент списка рассылки. Note: If a match to the search entry is found, the entry in your mailing list is highlighted.
Увитая цветами нимфа справа, изо рта разлетаются цветы, совпадение. The garlanded nymph on the right, the flowers streaming from her mouth, match.
Беря за основу расцветку и части букв, находим совпадение. Based on the coloring and a couple of partial letters, we got a match.
— Требуется совпадение функции с именем "credit card", определенной внутри. — This requires a match of a function, titled credit card, that is internally defined.
Гм, Компьютер может найти точное совпадение с нашим цветом. Um, the computer can match the exact shade of color for us.
Есть совпадение, правда, не в легендах, а в полицейских отчётах. Listen, I got a match, and it's not from the lore - it's from police records.
Таким образом мы можем использовать конкурентное связывание и найти совпадение. That way, we can use competitive binding and find a match.
Мы нашли рвоту на его трупе, пробили ДНК, получили совпадение. We found vomit on his corpse, ran a DNA test, got a match.
У нас есть частичное совпадение ДНК из багажника машины жертвы. We have a partial DNA match from the trunk of the victim's car.
Критерием может являться совпадение между наличием события и выполнением определенных условий. You can think of criteria as a match between the occurrence of an event and the fulfillment of specific conditions.
Чтобы найти точное совпадение, укажите для аргумента интервальный_просмотр значение ЛОЖЬ. To find an exact match, set the range_lookup argument to FALSE.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.