Ejemplos del uso de "Солнца" en ruso
Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца.
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.
Он сказал, что вьюнки распускаются только после восхода солнца.
He said morning glories only bloom after sunup.
забота при выборе очков от солнца, или драгоценностей, или аксессуаров действительно важна, и если они некрасивые, то им не место на нашем лице.
the care we take in selecting sunglasses, or jewelry, or accessories is really important, so if it isn't beautiful, it really doesn't belong on your face.
Вы замечаете эту пыль в слабом мерцании, которое она создает перед восходом солнца и после его заката.
You see that dust in the faint glow it helps create before sunrise and after sunset.
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота.
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
Фрэнк, после захода солнца в вашем распорядке ничего не значится.
Frank, you don't have any free activity time scheduled after sunset.
Это был последний раз когда я видела там закат солнца.
And the last time I watched the sunset there.
Помнишь те закаты солнца после школы когда мы проводили время наедине?
Remember how in the sunsets after school we just wanted time to spend alone?
Я буду ждать вас в гроте в конце вашего сада после захода солнца.
I'll wait in the ruins at the back of the estate at sunset.
Я никого не спасаю, не улетаю на закате солнца, и мне не достается девушка.
I don't save the day, I don't fly off into the sunset, and I don't get the girl.
С вечера пятницы до захода солнца в субботу прекращают работу рынки, магазины, общественный транспорт.
Between Friday evening and the sunset on Saturday, markets, stores, and public transportation stop working.
Я хочу видеть тебя на острове Канкун во время заката солнца сегодня вечером, потягивающей маргариту.
I can have you in Cancun in time for the sunset tonight, sipping margaritas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad