Ejemplos del uso de "Сообщаю" en ruso

<>
Я сообщаю вам эту информацию в дар. I give you this information as a gift.
Просто сообщаю Елене о твоих внеучебных занятиях. Just filling Elena in On your extracurricular activities.
Сообщаю вам, это напоминает мне Кленовую Рощу. I declare this reminds me of Maple Grove.
С прискорбием сообщаю вам что это конец! I regret to announce this is the end!
С болью в сердце я сообщаю вам главные новости дня. It is with a heavy heart that I bring you tonight's headlines.
С большим удовольствием я сообщаю об официальном начале программы "Жизнь на борту". It is with great pleasure at I announce you the official commencement of our "Live Aboard" program.
Но для вас я сообщаю, что чередование микробов, которое происходит на гниющих грибах, необходимо для здоровья леса. But I propose to you that the sequence of microbes that occur on rotting mushrooms are essential for the health of the forest.
Поэтому я с сожалением сообщаю, только что поступил телефонный звонок, что знаменитый Клиффорд Рейнс не сможет сегодня к нам приехать. That I have just received a telephone message saying that the television personality Clifford Raines is not able to be with us this afternoon.
Как раз к тому времени он прервал свой успешный период работы главным дизайнером Гуччи - сообщаю на случай, если кто не знал. He had just come off a successful stint as the lead designer at Gucci, in case you didn't know.
С сожалением сообщаю истцу, что местные законы не ограничивают количество садовых гномов в палисадниках, будь то один г-ном или, как в случае ответчика, 57. Unfortunately for the plaintiff, local ordinance places no limitations on the garden gnomes in residential front yards, whether one gnome or the defendant's 57, you're allowed to have as many as you want.
Наконец, для тех, кто еще не присоединился к числу авторов нашего проекта резолюции о транспарентности в вооружениях и о Регистре, содержащегося в документе А/С.1/58/L.45, сообщаю, что список все еще здесь, на моем столе. Finally, for those who have not yet sponsored our draft resolution on transparency in armaments and the Register in document A/C.1/58/L.45, the list is still here at my desk.
Сообщаю Вам о том, что Австралия также тесно сотрудничает с АС в деле осуществления Вашего предложения, касающегося предоставления авиационных средств для доставки войск АС в Дарфур, в дополнение к нашему взятому в 2004 году обязательству предоставить гуманитарную помощь на сумму 20 млн. долл. You will be aware that Australia has also been working closely with the AU to implement our offer of airlift support for the deployment of AU troops to Darfur, in addition to our commitment during 2004 of $ 20 million in humanitarian assistance and we stand ready to consider further requests for assistance.
Со ссылкой на техническое совещание высокого уровня, состоявшееся в Аддис-Абебе 9 апреля 2007 года по крупномасштабному пакету мер поддержки Миссии Африканского союза в Судане, и представленные на нем варианты действий и разъяснения, я, по поручению моего правительства, с удовлетворением сообщаю Вам об одобрении Суданом компонента, касающегося вертолетного подразделения. With reference to the high-level technical meeting held in Addis Ababa on 9 April 2007, regarding the heavy support package to the African Union Mission in the Sudan, and the options and clarifications given during that meeting, I am pleased, upon instructions from my Government, to convey to you Sudan's approval of the helicopters component.
Не вдаваясь в довольно сложные и не совсем понятные для меня вычисления (поскольку я был не в ладах с физикой еще в средней школе), сообщаю окончательные результаты проведенных вычислений: площадь крыла птицы рух должна была бы равняться 800 квадратным футам (74 кв м) при размахе крыльев 164 фута (50 м). Что ж, с помощью математики мы увидели, что такой птицы, которая по размерам соответствовала бы руху и смогла бы оторваться от земли, в природе быть не могло. After some complicated math that I don’t quite grasp because I dropped out of physics in high school, the rukh would need to have a wing area of 800 square feet, making the wingspan 164 feet. Which is a fancy numerical way of saying it isn’t possible to have a bird anywhere near the size of the rukh take flight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.