Sentence examples of "Сообщения отладки" in Russian

<>
Сообщения отладки с типом info и warning. Debug messages with type info and warning.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Если вы подозреваете, что JavaScript в iframe моментальных статей работает неправильно, в первую очередь попробуйте удаленные инструменты отладки. If you suspect the JavaScript in an Instant Articles iframe is misbehaving, remote debugging tools are the first things to try.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Есть несколько способов отладки событий в приложении. Here are ways to debug your app events:
Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной. You should assume that email messages aren't private.
Если включен режим отладки, отклики API Graph могут содержать дополнительные поля с данными о возможных проблемах с запросом. When Debug Mode is enabled, Graph API response may contain additional fields that explain potential issues with the request.
Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы. Footnotes are notes at the foot of a page.
Журналы отладки содержат подробные запросы и отклики в JSON. The debug logs contain detailed request and response in JSON.
Развились новые средства сообщения — железная дорога. A new means of communication was developed — the railway.
Facebook может использовать эти данные в других целях, например, для анализа частотности показов, отслеживания событий конверсии, определения количества уникальных пользователей, проверки уровня безопасности, обнаружения фактов мошенничества и отладки. Facebook may continue to use the information for other purposes, including frequency capping, conversion events, estimating the number of unique users, security and fraud detection, and debugging.
под этой линией копия сообщения. below this line is a copy of the message.
Значение параметра отладки Debug Param Value
Ваши сообщения являются для нас обязательно используемыми документами для планирования. Your reports are absolutely necessary documents for our planning.
Журналы отладки позволяют разработчикам без проблем проверить, как события в приложении используются на стороне клиента. Developers can enable debug logs so they can easily verify App Event usages from client sides.
Как лучше всего туда поехать, и какие имеются пути сообщения? Which is the best way to travel and what are the connections?
В качестве обходного пути можно использовать метод FacebookSdk.setIsDebugEnabled(boolean). Тогда вы сможете напрямую задать режим отладки из приложения. As a workaround, there is a FacebookSdk.setIsDebugEnabled(boolean) method so you can directly set the debug mode from your app.
За последние годы Вы несколько раз делали сообщения о новейшей продукции нашего торгового дома. In the past years you have often reported on our innovative products.
Подробнее см. в статье Режим отладки API Graph. For more information see Graph API Debug Mode.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.