Ejemplos del uso de "Сосуды" en ruso
Заменить " газовые баллоны " на " сосуды под давлением ".
Replace " Gas cylinders " with " Pressure receptacles ".
Эти сосуды в редких случаях оказываются полностью порожними.
The receptacles are rarely completely emptied.
9-3.2 Сосуды должны отвечать действующим предписаниям.
9-3.2 The receptacles shall satisfy the requirements in force.
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
The smallest blood vessels are called capillaries;
14-3.2 Сосуды должны отвечать действующим предписаниям.
14-3.2 The receptacles shall satisfy the requirements in force.
Сосуды под давлением должны проверяться, испытываться и утверждаться проверяющим органом.
Pressure receptacles shall be inspected, tested and approved by an inspection body.
Кровеносные сосуды в мозгу распухают, закупориваются.
You know, the blood vessels in her brain are swelling and clotting.
сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, в связках); или
Pressure receptacles are transported in frames, (e.g. bundles); or
сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, баллоны в связках); или
Pressure receptacles are carried in frames, (e.g. cylinders in bundles); or
ангиогенез, направленный на кровеносные сосуды, питающие опухоль.
anti-angiogenesis, preventing the growth of blood vessels that feed a tumor.
Сосуды под давлением, степень наполнения которых измеряется по объему, должны быть оборудованы указателем уровня.
Pressure receptacles whose filling is measured by volume shall be provided with a level indicator.
" RR7 Для № ООН 1251: сосуды под давлением должны, однако, подвергаться испытаниям каждые пять лет.
" RR7 For UN No. 1251, the pressure receptacles shall however be subjected to the tests every five years.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
Tumor cells can travel through the blood vessels.
" RR7 Для № ООН 3129: сосуды под давлением должны, однако, подвергаться испытаниям каждые пять лет.
“RR7 For UN No. 3129, the pressure receptacles shall however be subjected to the tests every five years.
Постарайся удалить все сосуды, но не жди слишком долго.
Try to ablate all the vessels, but don't wait too long.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad