Ejemplos del uso de "Сохранившийся" en ruso con traducción "be saved"

<>
Скачанные файлы сохраняются на компьютер Downloads are saved to your computer
Исходная копия сохраняется в подпапке "Версии". The original copy is saved in the Versions subfolder.
Подождите несколько секунд, пока сохраняется информация. Wait several seconds for the information to be saved.
Результаты вашей работы будут сохраняться автоматически. All of your work is saved automatically.
При закрытии файла беседы не сохраняются. Your conversations won't be saved when you close a file.
Фотографии сохраняются в разделе Галерея > Camera. Your photos are saved in Gallery > Camera.
Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам. Every single Google search you type is saved and sent to the criminals.
При сохранении книги область печати также сохраняется. When you save your workbook, the print area is saved too.
Записи планировщика работы сохраняются в календаре профиля. Work planner entries are saved in the profile calendar.
Изменения сохраняются, но иерархия не будет активной. Your changes are saved, but the hierarchy does not become active.
В приложениях Office Online изменения сохраняются автоматически. Changes are saved automatically in the Office Online apps.
Примечание: Пользовательские форматы сохраняются вместе с книгой. Note: Custom formats are saved with the workbook.
Файл автоматически сохранился в OneDrive с новым именем. The document is saved automatically to OneDrive with its new name.
При изменении заказа на покупку копия изменения сохраняется. When you change a purchase order, a copy of the changes is saved.
Примечание: Установленная область печати сохраняется при сохранении книги. Note: The print area that you set is saved when you save the workbook.
Список автозавершения сохраняется в файле данных Outlook (PST). The Auto-Complete List is saved in the Outlook Data File (.pst).
Комментарий сохраняется с проводкой и печатается в чеке. The comment is saved together with the transaction and appears on the receipt.
По умолчанию шаблоны сохраняются в указанных ниже папках. By default templates are saved in the following location:
Изменения сохраняются автоматически, поэтому достаточно просто закрыть файл. My changes are saved automatically so all I need to do is close the file.
Изменения сохраняются, но измененная иерархия не становится активной. Your changes are saved, but the modified hierarchy does not become active.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.