Beispiele für die Verwendung von "Специальная" im Russischen
Übersetzungen:
alle16100
special14113
ad hoc1564
dedicated193
technical122
express13
specialty13
adhoc3
purpose-built2
andere Übersetzungen77
Специальная группа экспертов по углю и тепловой энергии
Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power
Лента RSS — специальная лента RSS, которую использует Facebook для импортирования моментальных статей издателей.
RSS Feed — A dedicated RSS feed that Facebook uses to import a publisher’s Instant Articles.
Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях
Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail)
Для улучшения судьбы едва ли не самых обездоленных людей на свете крайне необходима специальная организация, которая займётся их долгосрочной экономической поддержкой.
A dedicated entity delivering long-term economic support is vital to improve the lot of some of the world’s most disadvantaged people.
Кроме того, специальная группа экспертов рекомендовала включить в число химических параметров показатель мутности.
Furthermore, the ad hoc expert group recommended including turbidity among the chemical parameters.
Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция.
Measures must be applied to avoid contamination, e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection.
Кроме того, Специальная группа экспертов сочла, что, по-видимому, уместно проанализировать термины " таможенный орган "/" компетентный орган ".
Furthermore, the Ad hoc Expert Group considered that an analysis of the terms “Customs authority”/” competent authority” seemed appropriate.
Этой задаче посвящена специальная глава Доклада о торговле и развитии, 2009 год, которая, наряду с материалами, подготовленными секретариатом и внешними экспертами, послужит основой для обсуждения Советом данного пункта повестки дня.
This challenge is addressed in a dedicated chapter of the Trade and Development Report, 2009 which serves as the background to the Board's deliberations under this item, together with presentations by the secretariat and by external experts.
Специальная группа экспертов провела общее обсуждение по теме «Международное право и финансы» в понедельник, 11 декабря 2006 года.
The ad hoc expert group held a panel discussion on “International law and finance” on Monday, 11 December 2006.
В штаб-квартире ЮНФПА была создана специальная группа НИС во главе координатором-исполнителем, а также внедряются более эффективные системы и механизмы для повышения отчетности в связи с исполнением программ, финансируемых ЮНФПА.
A dedicated NEX unit was established at UNFPA headquarters headed by an Executive Coordinator and more effective systems and mechanisms are being put in place to improve accountability for UNFPA-funded programme activities.
Специальная надбавка при исполнении обязанностей в Суде
Special allowance when engaged on the business of the Court
Специальная группа экспертов по расширению европейского объединения энергосистем: оценка и поощрение объединения электроэнергетических систем, обменов и торговли электроэнергией.
Ad Hoc Group of Experts on Extension of European Electricity Interconnection: assess and promote electric power network system interconnections, electricity exchanges and trade.
В начале 2009 года будет создана специальная страница на Всемирном сайте добровольцев для опубликования информации о подготовке к повсеместному празднованию десятой годовщины Международного года добровольцев и об организации мероприятий в этой связи.
A dedicated page would be set up on the World Volunteer Web site in early 2009 to report on preparations for and events marking the tenth anniversary around the world.
18- 19 Совместная специальная группа экспертов ЕЭК ООН-ВОЗ по транспорту, окружающей среде и охране здоровья (вторая сессия)
18- 19 Joint UNECE-WHO Ad hoc Expert Group on Transport, Environment and Health (second session)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung