Ejemplos del uso de "Спящий" en ruso con traducción "asleep"

<>
Моя собака часто притворяется спящей. My dog often pretends to be asleep.
Мой пёс часто притворяется спящим. My dog often pretends to be asleep.
Доктор, я бы хотела остаться спящей. Doctor, I'd like to stay asleep.
Или мы проспали годы как Спящая красавица? Or have we been asleep for years, like Sleeping Beauty?
Я оставила ее спящей в половине третьего. I left her asleep at half past 2:00.
Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими. One minute to get our breath back, and seem like we're sound asleep.
Вы уложили её в постель, придав ей вид спящей. You put her into bed to make it look like she was asleep.
Я нашла его спящим в обнимку с мамой Агустины. And I found him asleep, having a siesta with Agustina &apos;s mother.
Нет, нет, я это и имею в виду, остаться спящей. No, I mean, stay asleep.
Я видел Тернера спящим на диване в тот вечер, когда пропала Салли. I saw Turner asleep on the couch the night Sally disappeared.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не доступны в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't be available as part of the homegroup.
Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup.
В области навигации не отображаются компьютеры, которые выключены, находятся в режиме гибернации или в спящем режиме. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear in the navigation pane.
Устранена проблема, которая приводила к аварийному завершению системы при отключении некоторых USB-устройств, когда система находится в спящем режиме. Addressed issue that causes the system to crash when certain USB devices are unplugged while the system is asleep.
Но я тому времени как я туда приехал, он как будто выглядел спящим, просто плавающий в красном море и сэндвичем рядом с головой. By the time I got there, he looked like he was asleep, just floating on a sea of red and the sandwich next to his head.
Подключение к компьютеру в спящем режиме или в режиме гибернации невозможно, поэтому убедитесь, что в настройках для спящего режима и режима гибернации на удаленном компьютере выбран вариант Никогда. You can’t connect to a computer that's asleep or hibernating, so make sure the settings for sleep and hibernation on the remote computer are set to Never.
Подключение к компьютеру в спящем режиме или в режиме гибернации невозможно, поэтому убедитесь, что в настройках для спящего режима и режима гибернации на удаленном компьютере выбран вариант Никогда. You can’t connect to a computer that's asleep or hibernating, so make sure the settings for sleep and hibernation on the remote computer are set to Never.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.