Ejemplos del uso de "Становится" en ruso

<>
Каждую зиму, флот становится на якорь. Each winter, the fleet lies at anchor.
Алан, становится на колени на рыцарский стул. Alan, kneels on a knighting stool.
Наконец-то это становится реальностью. It is finally happening.
Хороших новостей становится все меньше. Good news was in exceedingly short supply.
Таким образом, становится понятным риск. So the risks are clear.
Иранская ядерная угроза становится глобальной The Iranian Nuclear Threat Goes Global
Все становится понятно по глазам. And you know how you find out? You look at their eyes.
И тогда жизнь становится путешествием. That makes life a journey, a trip.
Мне очень быстро становится скучно. I bore very easily.
Использование криптовалют тоже становится мейнстримом. Cryptocurrency adoption is also being brought to the mainstream.
Ценность прошлого также становится видна. The value of the past also comes alive;
Войн становится больше, чем мира More War than Peace
Говорит, так мясо становится нежнее. Says it tenderizes the meat.
В эпоху Интернета, танец становится. In the Internet age, dance evolves .
Таким образом, дефолт становится неизбежным. So default no longer seems a question of ``If" but of ``When."
И теперь вселенная становится компилятором. And the universe is now a compiler.
становится видным формирование космической паутины. And you start seeing these networks, this cosmic web of structure forming.
После назначения номенклатура становится недоступной. When an item has been assigned, it is no longer available.
Это тоже становится частью повествования. And that goes into the story, too.
Ф. становится на сторону преступника. F. takes sides with the criminal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.