Ejemplos del uso de "Статуса" en ruso

<>
Недавнее решение Международного суда ООН по одностороннему провозглашению независимости Косово сейчас широко рекламируется как зеленый свет для сепаратистских движений, позволяющий им претендовать на обретение статуса государства. The World Court’s recent ruling on Kosovo’s unilateral declaration of independence is being widely touted as giving a green light to secessionist movements to gain statehood.
Надежды вполне очевидные: израильтяне заслуживают безопасности и жизни без страха перед суицидными подрывами и другими актами терроризма; а палестинцы заслуживают уважения их чувства собственного достоинства, прекращения израильской оккупации, суверенитета и статуса государства. The hope was clear: Israelis deserve security and a life without fear of suicide bombings and other acts of terrorism; Palestinians deserve dignity, an end to the Israeli occupation, sovereignty, and statehood.
Просмотр изменения статуса возможной сделки. Use this form to view the progress of an opportunity record.
Отображение и скрытие статуса Premium Showing or Hiding Your Premium Membership
Установка памятного статуса для аккаунта: Memorializing the account:
Запрос статуса одного задания экспорта Query a Single Export
Получение статуса всех заданий экспорта Query All Exports
Подать заявку на получение статуса Представляющего брокера Submit an application to become an Introducing Broker
Код предоплаты Золотого статуса Xbox Live Gold Xbox Live Gold subscription prepaid code
Чтобы создать сообщение для статуса «Не в Сети»: To create an away message:
Чтобы установить время для статуса «Не в Сети»: To schedule away times:
Каковы новые преимущества золотого статуса Xbox Live Gold? What new benefits are coming to Xbox Live Gold?
Найдите свою пробную версию Золотого статуса Xbox Live Gold. Find your Xbox Live Gold trial subscription.
Сменить или аннулировать подписку можно на странице выбора статуса. On the Select a Membership page, you can change or cancel your subscription.
Для обновления предложения до статуса подтвержденного выполните следующие действия. To update a quotation to confirmed, do the following:
Китай отделяет от статуса сверхдержавы еще не одно десятилетие. China is still decades away from becoming a superpower.
Какие варианты пробной версии золотого статуса Xbox Live Gold подходят? What kind of Xbox Live Gold trials are eligible?
Изменение такого статуса неизбежно преуменьшит привилегии этих государств, включая США. To change that will inevitably dilute the privileges of those nations, including the United States.
Чтобы запросить установку памятного статуса для аккаунта, свяжитесь с нами. To report an account to be memorialized, please contact us.
Что происходит при установке памятного статуса для аккаунта умершего пользователя? What happens when a deceased person's account is memorialized?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.