Ejemplos del uso de "Столкнулся" en ruso

<>
Traducciones: todos1162 face1047 collide22 otras traducciones93
Китай столкнулся с противоположной проблемой. China has the opposite problem.
Он впервые столкнулся с французским. It's the first time he has run across French.
Кажется, ты вчера столкнулся с Бахадуром. Looks like you bumped off Bahadur yesterday.
Я столкнулся с Нолой вот здесь. Yeah, I bumped into Nola right here.
Вчера я столкнулся с вашим отцом. I bumped into your father yesterday.
Выберите +1 Я столкнулся с этой проблемой. Select 1 I have this problem.
Я только что столкнулся с почетным караулом. I just got bumped to Honor Guard.
Вот некоторые проблемы, с которыми я столкнулся: Here are some of the issues I had to deal with:
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне. A second set of problems confronts the EU externally.
Кишор Бияни столкнулся с разнообразием и динамикой рынка, And he was dealing with diverse and dynamic markets.
Сегодня, Господи, я столкнулся с несколько запутанным делом. This day, O Lord, there has come to me a matter of slight perplexity.
Париж недавно столкнулся с человечеством в его худшем проявлении. Paris recently experienced humanity at its worst.
Корабль столкнулся с кашалотом, пробившим огромную дыру в обшивке. They'd been struck by a sperm whale, which had ripped a catastrophic hole in the ship's hull.
Евроатлантический регион столкнулся сегодня с целой серией значительных проблем. The Euro-Atlantic region is confronting a range of significant issues today.
С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере. I tried this exercise recently, talking about banking.
Я столкнулся с Майкрофтом внизу, он должен был позвонить. I bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call.
Я столкнулся с этим лично, когда был школьником в Уганде. I experienced this firsthand as a high school student in Uganda.
этот человек Арчи Кохрейн, военнопленный и врач, столкнулся c проблемой. And this man, Archie Cochrane, is a prisoner of war and a doctor, and he has a problem.
Сегодня утром по пути в школу Том столкнулся с Мэри. Tom bumped into Mary this morning on his way to school.
Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом. But in 2007, my path crossed again with the Indus script.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.