Ejemplos del uso de "Суммы НДС" en ruso

<>
Невозместимые суммы НДС как часть бюджета Non-recoverable VAT amounts as part of the budget
Суммы НДС можно также получить для следующих проводок: VAT amounts can also be restored for the following transactions:
AX 2012 R2 поддерживает невозместимые суммы НДС как часть бюджета. AX 2012 R2 supports non-recoverable VAT amounts as part of the budget.
Во время процесса подтверждения экспорта можно возместить все восстановленные ранее суммы НДС. During confirmation of the export process, any VAT amounts that were restored earlier can be reimbursed.
В Microsoft Dynamics AX включены дополнительные разделы в макет отчета Декларация по НДС для расчета суммы НДС. Microsoft Dynamics AX has incorporated additional sections into the layout of the VAT declaration report to calculate the VAT amount.
Для выполнения этого требования в Microsoft Dynamics AX включены дополнительные разделы в макет отчета Декларация по НДС для расчета суммы НДС. To comply with this requirement, Microsoft Dynamics AX has incorporated additional sections into the layout of the VAT declaration report to calculate the VAT amount.
После обработки входящего НДС для списания или выбытия РБП можно выбрать счета-фактуры и проверить рассчитанные суммы НДС для блокированных и неблокированных счетов-фактур. When you process incoming VAT for the write-off or disposal of deferrals, you can select the factures, and verify the blocked and unblocked facture VAT amounts that are calculated.
Дополнительная сумма НДС печатается в финансовом отчете. The additional VAT amount is printed on the fiscal receipt.
Извлеченную сумму НДС можно отменить для текущего периода. The restored VAT amount can be canceled for the current period.
Компании могут списывать сумму НДС по фактурам экспорта в следующих случаях: Companies can reimburse a VAT amount on export factures under these conditions:
На сегодняшний день не предусмотрено никакого механизма обязательного финансирования, и поэтому дело профессионального обучения целиком находится в руках частной инициативы, хотя частичное возмещение расходов на эти цели обеспечивается государством, которое возвращает 30 % суммы (за вычетом НДС), израсходованной на профессиональное обучение. To date, no mandatory funding arrangements have been made and vocational training is entirely in the hands of private initiative, although a scheme for partial reimbursement has been introduced by the State, which returns 30 per cent before tax of the cost of any training provided.
С 1 января 2017 года мы будем удерживать из суммы вашей выплаты действующий в ЕС НДС или налог на товары и услуги в зависимости от местонахождения пользователя и перечислять его соответствующим налоговым органам в следующих странах: Новая Зеландия, Россия и Южная Корея. Effective January 1, 2017, we will begin to withhold from your payout and remit applicable VAT or GST based on user locations to relevant tax authorities in the following countries: New Zealand, Russia, and South Korea.
Компании в Нидерландах обязаны представлять в электронном виде налоговым органам Нидерландов отчет по товарообороту, отражающий суммы налога на добавленную стоимость (НДС), налога с продаж и налога с оборота — Omzet Belasting (OB), а также свою налоговую декларацию по поставкам в рамках ЕС (Intracommunautaire Prestaties, ICP). Companies in the Netherlands must submit a turnover statement that shows Value Added Taxes (VAT), sales tax and turnover tax-Omzet Belasting (OB), and their Intracommunautaire Prestaties (ICP) tax declaration to the Dutch tax authorities electronically.
Сравните расчет суммы выплаты до и после изменения режима НДС в Европейском союзе, вступившего в силу 1 января 2015 г: Please see below for a comparison of payout calculation before and after the EU VAT change on January 1st:
Только суммы по строке, включающие номенклатуры, можно было перенести в отчет ЕС по НДС. Only line amounts that included items could be transferred to the EU sales list.
Мы будем удерживать из суммы выплат в связи с продажами пользователям, находящимся в государствах — членах Европейского союза (ЕС), действующий в ЕС НДС в зависимости от местонахождения пользователя и перечислять его соответствующим налоговым органам. On your sales to users based in the European Union (EU) member countries, we will withhold from your payout and remit applicable EU VAT based on user locations to relevant competent tax authorities.
Вопрос 6- Согласно результатам проведенных налоговых проверок, каковы сумма и доля фиктивных закупок товаров и услуг, проводимых по статье оперативных расходов с целью увеличения НДС, вычитаемого из суммы облагаемого дохода, по отраслям экономической деятельности? Question 6- According to the tax checks carried out, what is the sum and the share of falsified purchases of goods and services included in operational charges with the aim of increasing deductible VAT, by types of economic activities?
Вопрос 6- Согласно налоговой инспекции, какую долю составляют фиктивные закупки товаров и услуг, проводимые по статье оперативных расходов с целью увеличения НДС, вычитаемого из суммы облагаемого дохода, с разбивкой по отраслям экономической деятельности? Question 6- According to the tax inspection, what is the proportion of falsified procurements of goods and services included in the operating expenses with the aim of increasing deductible VAT by economic activity.
При выпуске подарочной карты или добавлении денежных средств к подарочной карте в POS дополнительная сумма налога на добавленную стоимость (НДС) рассчитывается для суммы предоплаты, связанной с операцией с подарочной картой. When you issue a gift card or add money to a gift card at the point of sale (POS), an additional value-added tax (VAT) amount is calculated for the prepayment amount that is associated with the gift card operation.
Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества. On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.