Ejemplos del uso de "Схемы" en ruso
Traducciones:
todos1807
scheme946
schema184
diagram159
circuit107
plan67
outline11
setup8
circuitry6
schematic view1
overlay1
otras traducciones317
Zune поддерживает следующие схемы аутентификации:
Zune works with the following authentication schemes:
Комиссия приняла также приложения к Руководству, которые, в частности, включают блок схемы, резюмирующие процедуры, закрепленные в соответствующих частях самого Руководства.
The Commission also adopted annexes to the Guidelines which, inter alia, include flowcharts providing a simplified outline of the procedures described in the relevant parts of the Guidelines themselves.
Он в отсеке электронного оборудования, портит электрические схемы самолета.
He's in the avionics bay, screwing with the plane's circuitry.
Например, сконцентрировать усилия по использованию ограниченных ресурсов могло бы помочь построение картографических накладок, показывающих местонахождение и плотность ВПВ, зоны местопребывания местного населения, схемы его движения (как реального, так и желательного), местоположение его промышленных и сельскохозяйственных производств или другие важные параметры.
For example the construction of cartographic overlays that portray ERW location and density, local population areas, their movement patterns (both current and desired), the location of their industry and agriculture or other important considerations could help focus the efforts of a limited resource.
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня?
What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
Собственные цветовые схемы можно сохранять в шаблонах.
Custom color diagrams can be stored in templates.
Согласно Закону КР " Об экологической экспертизе ", экспертизе, в том числе и общественной, подлежат программы, проекты, перспективные планы, схемы развития,.
In accordance with the Environmental Appraisals Act, programmes, projects, long-term plans and development schemes are subject to expert, including public, appraisal.
Комитет был бы признателен за представление подробной схемы и доклада о статусе принятия и осуществления проекта закона о включении в Уголовный кодекс раздела VII (Преступления терроризма и владение, торговля и хранение оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ).
The CTC would welcome a detailed outline and a progress report on the enactment and implementation of the bill adding Title VII (Offences of Terrorism and Possession, Trafficking and Stockpiling of Arms, Ammunition or Explosives) to the Penal Code.
Основа для расчета разных производственных издержек при настройке схемы калькуляции.
Act as the basis for calculating various manufacturing overheads in the costing sheet setup.
Заменяемые зарядные устройства должны иметь такие же предохранительные схемы, изоляцию и фильтры, как и оригинальное оборудование.
Replacement battery chargers should include the same safety circuitry, insulation and filtering found with the original equipment.
Однако внедрение такой схемы - маловероятное событие.
Implementation of such a scheme is unlikely, however.
Вы можете скопировать нужное содержимое, включая изображения и схемы.
You can copy any content you want from it, including images and diagrams.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad