Ejemplos del uso de "Счастье" en ruso

<>
Скажи, что это на счастье. Tell her it's for luck.
Сэм говорит, это на счастье. Sam says it's for luck.
Сэм сказал, что это на счастье. Sam says it's for luck.
Я хотела потереть корону на счастье. I wanted to rub the crown for luck.
Дай, друг, на счастье лапу мне. Give me your paw for luck, my friend.
Он хочет потереть голову ребенка на счастье. He wants to rub the baby's head for luck.
Что он делает, трёт вашу голову на счастье? What does he do, rub your head for luck?
Должно же быть серебро на счастье? It has to be silver, doesn't it now, for the luck?
Парнишки сказали мне, что нужно потереть его на счастье. Those kids told me to rub the top for good luck.
Что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром. That the firstborn, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
Мы организовали серию мероприятий по содействию концепции мира, включая кампанию по написанию песен на тему Олимпийских игр; кампанию «Пусть фува — олимпийский талисман — принесет счастье всему миру» и выставку скульптур, посвященных Олимпийским играм. We have organized a series of events to promote the concept of peace, including the campaign to solicit songs for the Olympic Games; the “Fuwa — the Olympic mascots — bring good luck to the world” campaign; and an Olympic sculpture exhibition.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Machine a thing of beauty, and a joy forever."
Твоя жопа приносит мне счастье! Your ass makes me happy!
Вы подарили счастье моему мальчику. Well, you've made a boy very happy.
Какое счастье, что ты есть It's so nice that you exist
Хлоп, хлоп, хлоп * - * Счастье и слава Bang, bang, bang * - * The fortune and fame
Какое счастье, мы ничего не пропустили. Good heavens, we haven't missed it after all.
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term.
Но любовь не всегда приносит счастье. But love isn't always a happy experience.
Похоже, счастье ударило мне в голову. The excitement seems to have gone straight to my head.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.