Ejemplos del uso de "luck" en inglés
And they glorified long afterwards bandura players Cossacks luck.
И славили долго потом бандуристы удачливость казаков.
Post-revolutionary transitions require patience and luck.
Постреволюционные переходные периоды требуют терпения и везения.
This was due to sound economic policy in the US (starting with the Bush-Mitchell-Foley tax increase of 1990), as well as some extraordinarily good luck in America.
Все это было заслугой трезвой и разумной экономической политики США, начавшейся с решения Буша - Митчелла - Фоули о повышении налогов в 1990 году, а также необыкновенной удачливости Америки.
With luck, this model can be exported throughout the Muslim world.
При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира.
With my luck, I'll probably end up catching half of them.
С моим-то везением я наверняка подхвачу половину из них.
and that those who succeed do so not through luck and corruption but through preparation and industry.
и что те, кто преуспевает, делают это не за счет везения и коррупции, а благодаря тщательному планированию и производству.
That was a float plane, and it was pure luck that we got shot down over water.
Это был гидросамолёт, это было чистое везение, что мы удачно упали на воду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad