Ejemplos del uso de "Так сказать" en ruso

<>
Так сказать, за проведение операции. Call it a handling charge.
Это, так сказать, жертвы войны. What happened here was a accident of war.
Ты, так сказать, сдал вступительный экзамен. You passed an entrance exam, sort to speak.
И показатели пошли вниз, так сказать. And down they went, you know.
Они, так сказать, являются жертвами войны. They are, as it were, victims of the war.
Это была медленная встряска, так сказать. So it was the slow churn, if you will.
Я чувствую себя помолодевшим, если можно так сказать. I feel quite rejuvenated, if that's the word.
Только самый крутой подросток мог это так сказать. Only the coolest kid ever could think of that.
- ну кто из учёных мог бы так сказать? What good scientist says that, right?
Ни об одном другом ресурсе так сказать нельзя. No other commodity has that.
«Самое худшее — еще впереди, если можно так сказать. "The worst is yet to come, if I can put it this way.
Я - только рабочий гость, если можно так сказать. I'm just a working guest as you might say.
Уважаемый генерал и, позвольте мне так сказать, дорогой коллега. Honored general and, if I may say so, dear colleague.
Я некоторое время была, так сказать, прикована к дому. No, I've just been a bit housebound of late.
У мадемуазель Силии была, так сказать, комната с видом. Mademoiselle Celia had, as they say, a room with a view.
Одно из основных блюд, так сказать, диеты полярных путешественников. A basic staple of the, uh, polar explorer diet.
Создать развлечение, так сказать, для посетителей из других городов. To create an entertainment, of sorts, for day trippers from the inner cities.
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация. First, it's clearly a non-invasive, wireless form of communication.
Так что мы округлили число, из, так сказать, поэтических соображений. So as to be, what do you call it, poetical, we rounded it off.
Боюсь, что вы, так сказать, съели другой сэндвич с ветчиной. I'm afraid you, as it were, ate another ham sandwich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.