Ejemplos del uso de "Тем временем" en ruso
Traducciones:
todos897
meanwhile506
in the meantime197
in the interim15
meantime4
in the mean time3
otras traducciones172
Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
In the interim, OMTs enable financial markets to start breathing again.
А тем временем, мы будем работать над другими зацепками.
Meantime, we'll keep working on other leads.
А тем временем, я хочу, чтобы ты нас там подождал.
In the mean time, I want you to wait for us up there.
Тем временем мы найдем вам водителя, организуем охрану вокруг вашего дома, тренировочной базы.
In the interim, we'll need to get you a driver, set up a security perimeter around your house, the practice facility.
Тем временем, Лестер может пройти через вентиляционную шахту и напасть на киберлюдей сзади.
Meantime, Lester and I could take the cross shaft and attack the Cybermen from the rear.
Тем временем, мы с МакКеем останемся здесь и продолжим работу над планом Б.
In the mean time McKay and I are going to stay here and continue our work on plan B.
Тем временем мы автоматически начнем новый поиск.
In the meantime, we'll automatically start a new search.
Тем временем Группа встречалась с работниками ассоциации экспортеров минералов в Гоме, которая представляет интересы всех зарегистрированных экспортных компаний.
In the interim, the Group has met with the association of mineral exporters in Goma, which represent all registered exporting companies.
А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня.
Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day.
Тем временем в Закон 1997 года о борьбе с терроризмом уже внесены определенные поправки, которые относятся к финансированию терроризма.
In the mean time certain amendments are already being processed in the Anti-Terrorism Act, 1997 which deal with Terrorist Financing.
Тем временем МССБ провели мелкие, но необходимые ремонты на взлетно-посадочной полосе для обеспечения безопасности полетов в течение критического зимнего сезона.
In the interim, ISAF carried out minor, but necessary, runway-repair measures to establish safe flying operations over the critical winter season.
А тем временем президент Трамп будет вести свое политическое общение по путинскому учебнику политтехнологий, как и свою кампанию до этого.
President Trump, meantime, will approach political communication in the same way as he ran his campaign – according to the Putin playbook of political technology.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad